【K-POPで英語を学ぼう】Savage Love(Laxed-Siren Beat)[BTS Remix]の和訳&解説

2018.5.18 Release

BTSのJ-HOPE、suga、Jung KookがRemixしたJason Deruloの「Savage Love」を翻訳してみました。

Savage Love / BTS 防弾少年団 방탄소년단

Savage love
ひどく乱暴な愛

解説

savage:どう猛な、凶暴な

Did somebody, did somebody
誰がやったんだ いったい誰が

Break your heart?
君の心を壊したんだ?

Lookin’ like an angel But your savage love
天使みたいなのにひどく乱暴な君の愛を

When you kiss me
僕にキスをする時に

I know you don’t give two fucks
君は何一つ気にしてないんだろ

解説

I don’t give a fuck:どうでもいい

But I still want that…
でも俺はまだ求めてしまうんだ…

If I woke up without you
目覚めた時に君がいなかったら

I don’t know what I would do
僕はどうすればいいか分からない

Thought I could be single forever till I met you
僕は永遠に独身でいいと思ってた 君に出会うまでわ

Usually don’t be fallin’ be fallin’ fast
いつもは恋に落ちたり こんなに早く惹かれたりしないのに

You gotta way of keeping me comin’ back-to-back
君にとってはキープするのも取り戻すのも余裕なんだろうね

I just found out the only reason
僕は分かったんだ 君が僕を愛してくれる唯一の理由を

that you lovin’ me Was to get back at your ex lover,
それは元カレのとよりを戻すためなんだろ

解説

ex lover:元彼

but before you leave
でも君が去る前に言いたい

Usually I would never, would never even care
そんなのはずっと全く気にしないって

Baby I know she creepin
僕は君がヤバい女だって知ってるし

解説

creepin’:忍び寄る様子
※他人の行動やプライバシーに不審な興味を持つことを表現するスラング

I feel it in the air
なんとなく空気で分かってたんだ

解説

in the air :~の気配がする

Every night and every day
毎晩、毎日

I try to make you stay But your
君を引き留めようとするけど 君は

Savage love
適当に扱うんだ

Did somebody, did somebody
誰がやったんだ いったい誰が

Break your heart?
君の心を壊したんだよ?

Lookin’ like an angel But your savage love
天使みたいな君のひどく乱暴な愛

When you kiss me
僕にキスをする時に

I know you don’t give two fucks
君は何一つ気にしてないんだろ

But I still want that…
でも俺はまだ求めてしまうんだ…

Your savage love
ひどく乱暴な君の愛を

Your savage la-la-love
ひどく乱暴な君の愛を

Your savage la-la-love
ひどく乱暴な君の愛を

You could use me
君は僕が必要なはず

解説

I could use ~:私は〜が必要だ

Cuz I still want that
だって僕はまだそれが欲しから

사랑이란 어쩌면 순간의 감정의 나열さらにらん おっちょみょん すんがね かんじょね なよる
愛はどうやら 瞬間の感情のリストのようなもので

解説

나열なよる:羅列、リスト

조건이 다들 붙지 난 뭘 사랑하는가ちょごに たどぅる ぷっち なん むぉる さらんはぬんが
条件付きで 僕は何を愛せるというのだろうか

解説

조건ちょごん:条件
붙다ぷった:付く

영원이라는 말은 어쩌면 모래성よんうぉにらぬん まるん おっちょみょん もれそん
永遠なんて言葉は砂の城

解説

모래もれ:砂
そん:城

잔잔한 파도 앞에 힘없이 무너져ちゃんじゃなん ぱど あぺ ひもぷし むのじょ
穏やかな波の前に脆く崩れ落ちる

解説

잔잔하다ちゃんちゃんはだ:静かだ
힘없다ひもぷた:無能だ
 ※直訳は「力がない」
무너지다むのぢだ:崩れる

Every night, every day
毎夜 毎日

I’m swept away by the waves
押し寄せる荒波みたい

Don’t know what I’m thinking
自分が何を考えてるのかも分からなくなる

Can’t get you outta my head
君が頭から離れないんだ

내가 두려운 게 그대이든 그때이든ねが とぅりょうん げ くでえどぅん くでえどぅん
怖いのは そんな時でさえ

解説

두렵다とぅりょぷた:怖い

불같이 사랑할래 그댈 지금ぷるがち さらんはれ くでる ちぐむ
燃えるように愛してるってこと 君を今でも

解説

불같이ぷるがち:燃えるように

Every night and every day
毎晩、毎日

I try to make you stay But your
君を引き留めようとするけど 君は

Savage love
適当に扱うんだ

Did somebody, did somebody
誰がやったんだ いったい誰が

Break your heart?
君の心を壊したの?

Lookin’ like an angel But your savage love
天使みたいな君のひどく乱暴な愛

When you kiss me
僕にキスをする時に

I know you don’t give two fucks
君は何一つ気にしてないんだろ

But I still want that
それでも求めてしまうんだ

Your savage love
ひどく乱暴な君の愛

Your savage la-la-love
ひどく乱暴な君の愛

Your savage la-la-love
ひどく乱暴な君の愛

You could use me
利用されたっていい

Cuz I still want that
だって欲しいんだ

Your savage love
ひどく乱暴な君の愛

コメント

タイトルとURLをコピーしました