【K-POPで韓国語を学ぼう】Mikrokosmos/BTS(防弾少年団)の和訳&解説

2019.4.12 Release

楽曲では「人生」を”宇宙”、「夢」を”星”に例えているようです。

私が一番好きな部分は「この夜が美しいのは星の灯りでもなく僕たちの夢のおかげだ」と歌っている部分です!

Mikrokosmos / BTS 防弾少年団 방탄소년단

반짝이는 별빛들ぱんちゃぎぬん びょるぴっどぅる
輝く星の光たち

解説

반짝이다ぱんちゃぎだ:きらめく
ぴょる:星
ぴっ:光、顔色、輝き

깜빡이는 불 켜진 건물かむぱぎぬん ぶる きょじん こんむる
ちらちらと灯りのついた建物

解説

깜빡깜빡かむぱかむぱ
① チカチカ(光や灯りなどが点滅する様子)
② パチパチ(目を開けたり閉じたりする様子)
③ 記憶や意識などを一瞬思い出せない様子
④ うとうとする様子

ぷる:火、電気、火事、火災、不
켜다きょた:つける
건물こんむる:建物

우린 빛나고 있네うりん ぴんなご いんね
僕たちは輝いているね

解説

빛나다ぴんなだ:輝く、光る

각자의 방 각자의 별에서かっちゃえ ばん かっちゃえ びょれそ
それぞれの部屋それぞれの星から

解説

각자かくちゃ:各自

어떤 빛은 야망おっとん ぴちゅる やまん
ある光は野望

解説

야망やまん:野望

어떤 빛은 방황おっとん ぴちゅる ぱんふぁん
ある光は彷徨う

解説

방황ぱるふぁん:彷徨

사람들의 불빛들さらむどぅれ ぶるぴっどぅる
人々の明かり

모두 소중한 하나もどぅ そじゅはん はな
全て大切な一つだ

어두운 밤おどぅうん ぱむ (외로워 마うぇろうぉ ま)
暗い夜(寂しいな)

解説

어둡다おどぅぷた:暗い
외롭다うぇろぷた:寂しい

별처럼 다びょるちょろむ た (우린 빛나うりん ぴんな)
星のようにすべてが(僕たちは輝いてる)

解説

빛나다ぴんなだ:輝く、光る

사라지지 마さらじじ ま
消えないで

解説

사라지다さらちだ:消える

큰 존재니까くん ちょんじぇにか
大きな存在だから

Let us shine
自分たちを輝かせよう

어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건おっちょむ い ぱめ ぴょじょぃ いとろっ と あるむだうん ごん
もしかすると、この夜の表情がこんなに美しいのは

解説

표정ぴょじょん:表情
이토록いとろっ:こんなに、これほど

저 별들도 불빛도 아닌 우리 때문일 거야ちょ びょるどぅるど ぶるぴっど あにん うり てむにる こや
あの星の灯りでもなく、僕たちのせいなんだよ

解説

때문てむん:~のため、~のせい、~によって

You got me
君が僕をこうしたんだ

난 너를 보며 꿈을 꿔なん のる ぼみょ くむる くぉ
僕は君を眺めながら夢を見て

解説

(으)며うみょ:~しながら、~していて、〜くて
꾸다っくだ:夢を見る、借りる

I got you
君を見つけたよ

칠흑 같던 밤들 속ちるふっ がっとん ぱむどぅる そっ
漆黒のようだった夜の中で

解説

칠흑ちるふっ:漆黒

서로가 본 서로의 빛そろが ぼん そろえ ぴっ
お互いが見た お互いの光

같은 말을 하고 있었던 거야 우린かっとぅん まる はご いっそっとん ごや うりん
同じことを言ってるんだ、僕たちは

가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛かじゃん きぷん ぱめ と ぴんなぬん びょるぴっ
一番深い夜にもっと輝く星の光

解説

빛나다ぴんなだ:輝く、光る

가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛かじゃん きぷん ぱめ と ぴんなぬん びょるぴっ
一番深い夜にもっと輝く星の光

解説

빛나다ぴんなだ:輝く、光る

밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛ぱみ きぷるすろっ と ぴんなぬん びょるぴっ
夜が深いほどもっと輝く星の光

解説

수록すろっ:~ほど

한 사람에 하나의 역사はん さらめ はなえ よくさ
一人に一つの歴史

한 사람에 하나의 별はん さらめ はなえ ぴょる
一人に一つの星

70억 개의 빛으로 빛나는ちるしぷおく けえ ぴちゅろ ぴんなぬん
70億個の光で輝いている

70억 가지의ちるしぷおく かじえ world
70億種類の世界

解説

가지かじ:種類

70억 가지의 삶 도시의 야경은ちるしぷおく かじえ さる としえ やぎょぐん
70億それぞれが暮らす都市の夜景は

解説

가지かじ:種類
さる:人生、暮らし、生命
야경やぎょん:夜景

어쩌면 또 다른 도시의 밤おっちょみょん と たるん としえ ぱむ
もしかしたら違う都市の夜で

각자만의 꿈かっちゃまね くむ Let us shine
それぞれの夢を輝かせて

解説

각자かくちゃ:各自

넌 누구보다 밝게 빛나のん ぬぐぼだ ぱるけ ぴんな
君は誰よりも明るく輝いて

解説

밝다ぱるった:明るい
빛나다ぴんなだ:輝く、光る

One
たった一つだ

어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건おっちょむ い ぱめ ぴょじょぃ いとろっ と あるむだうん ごん
もしかすると、この夜の表情がこんなに美しいのは

解説

표정ぴょじょん:表情
이토록いとろっ:こんなに、これほど

저 어둠도 달빛도 아닌 우리 때문일 거야ちょ おどぅむど たるぴっど あにん うり てむにる こや
あの星の灯りでもなく、僕たちのせいなんだよ

解説

어둠おどぅむ:闇
달빛たるぴっ:月の光

You got me
君が僕をこうしたんだ

난 너를 보며 꿈을 꿔なん のる ぼみょ くむる くぉ
僕は君を眺めながら夢を見て

解説

(으)며うみょ:~しながら、~していて、〜くて
꾸다っくだ:夢を見る、借りる

I got you
君を見つけた

칠흑 같던 밤들 속ちるふっ がっとん ぱむどぅる そっ
漆黒のようだった夜の中で

解説

칠흑ちるふっ:漆黒

서로가 본 서로의 빛そろが ぼん そろえ ぴっ
お互いが見た お互いの光

같은 말을 하고 있었던 거야 우린かっとぅん まる はご いっそっとん ごや うりん
同じことを言ってるんだ、僕たちは

가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛かじゃん きぷん ぱめ と ぴんなぬん びょるぴっ
最も深い夜にもっと輝く星の光

解説

빛나다ぴんなだ:輝く、光る

가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛かじゃん きぷん ぱめ と ぴんなぬん びょるぴっ
最も深い夜にもっと輝く星の光

解説

빛나다ぴんなだ:輝く、光る

밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛ぱみ きぷるすろっ と ぴんなぬん びょるぴっ
夜が深いほどもっと輝く星の光

解説

수록すろっ:~ほど

도시의 불としえ ぶる, 이 도시의 별い としえ びょる
都市の明かり, この都市の星

어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려おりる じょ ごるりょぼん ぱまぬる なん とおるりょ
幼い頃に見上げた夜空を僕は浮かべた

解説

어리다おりだ:幼い
ちょっ:時、こと、頃
올리다おるりだ:上げる
밤하늘ぱまぬる:夜空
떠올리다っとおるりだ:思い浮かべる

사람이란 불さらみらん ぶる, 사람이란 별로さらみらん ぴょるろ
人とは明かり, 人とは星で

가득한 바로 이 곳에서かどぅかん ぱろ い ごせそ
満ちている他ならぬこの場所で

解説

가득하다かとぅかだ:いっぱい、ぎっしり
바로ぱろ:すぐ、まさに

We shinin’
僕たちは輝いている

You got me
君が僕をこうしたんだ

난 너를 보며 숨을 쉬어なん のる ぼみょ すむる すぃお
僕は君を眺めながら息をした

解説

(으)며うみょ:~しながら、~していて、〜くて
すむ:息
쉬다すぃだ:休む、息する、声が嗄れる

I got you
君を見つけた

칠흑 같던 밤들 속ちるふっ がっとん ぱむどぅる そっ
漆黒のようだった夜の中で

解説

칠흑ちるふっ:漆黒

Shine, dream, smile
輝き、夢を見て、笑い

Oh let us light up the night
さあ 夜を照らし出そう

우린 우리대로 빛나うりん うりでろ ぴんな
僕たちは僕たちなりに輝く

解説

대로でろ:〜の通り、〜のまま
빛나다ぴんなだ:輝く、光る

Shine, dream, smile
輝き、夢を見て、笑い

Oh let us light up the night
さあ 夜を照らし出そう

우리 그 자체로 빛나うり く ちゃちぇろ ぴんな
僕たち自体が輝いている

解説

자체ちゃちぇ:そのもの
빛나다ぴんなだ:輝く、光る

Tonight
今晩

コメント

タイトルとURLをコピーしました