【K-POPで韓国語を学ぼう】Just One Day/BTS(防弾少年団)の和訳&解説

2014.2.12 Release

ハングルタイトルは「하루만はるまん(一日だけ)」。ARMY(BTSのファンの通称)と一日だけ一緒に居れたら・・・という思いを歌った楽曲だと考察されています。

Just One Day / BTS 防弾少年団 방탄소년단

하루만 내게 시간이 있다면はるまん ねげ しがに いったみょん
一日だけ 俺に時間があったなら

달콤한 니 향기에 취해서 곤히 난 잠들고파たるこまん に ひゃんぎえ ちゅぃへそ ごに なん ちゃむどぅるごぱ
甘い君の香りに酔いしれてぐっすり眠りにつきたい

解説

취하다ちゅぃはだ:酔う
곤히こに:ぐっすり
잠들다ちゃむどぅるだ:眠る、眠りにつく
고파ごぱ:〜したい

빡빡한 스케줄 사이에 기회가 있다면ぱっぱかん すけじゅる さいえ きふぇが いったみょん
タイトなスケジュールの間に時間ができたら

解説

빡빡하다ぱっぱかだ:ゆとりがない

따스하고 깊은 눈 안에 몸 담그고파たすはご きぷん ぬん あね もむ たむぐごぱ
暖かくて深い瞳の中に体を沈めたい

解説

따스하다ったすはだ:暖かい
담그다たむぐだ:漬ける

I like that
それが好きだ

너의 그 길고 긴 생머리のえ く きるご きん せんもり
君のそのすらりと伸びた長い髪

解説

길다きるだ:長い
생머리せんもり:ストレートヘア

올려 묶을 때의 아찔한 목선과 흘러내린 잔머리おるりょ むっくる てえ あっちらん もくそんぐぁ ふるろねりん ちゃんもり
それを結んだ時の くらっとするような首のラインとこぼれた後れ毛

解説

올리다おるりだ:上げる、アップする
묶다むった:くくる、縛る
아찔하다あっちらだ:くらっとする
もく:首、のど、木、目、牧
そん:線、お見合い
흘러내리다ふろねりだ:流れ落ちる

서로 같이 어딜 가든 내 핸드백은 니 허리そろ がち おでぃる がどぅん ね へんどぅべぐん に ほり
どこへ行こうが俺のハンドバッグは君の腰

解説

서로そろ:互い

Yo ma honey
あぁ ハニー

볼 때마다 숨이 막혀 명동 거리처럼ぼる ってまだ すみ まきょ みょんどん ごりちょろむ
見るたびに息が詰まる 明洞の街みたいに

解説

마다まだ:〜ごとに、〜のたびに
すむ:息
막히다まきだ:ふさがる、詰まる
거리こり:街、通り

우리의うりえ bgm은 숨소리うん すむそり
俺達のBGMは呼吸音

내 이름을 불러줄 때의 니 목소리에ね いるむる ぷるろじゅる ってえ に もくそりえ
俺の名前を呼ぶ時の君の声に

解説

이름いるむ:名前
목소리もくそり:声

잠겨서 난 수영하고파 너를 좀 더 알고파ちゃむぎょそ なん すよんはごぱ のるる ちょむ ど あるごぱ
浸って泳ぎたい 君をもう少し知りたい

解説

잠기다ちゃむきだ:浸る、(鍵が)かかる
수영하다すよんはだ:泳ぐ

너란 미지의 숲을 깊이 모험하는 탐험가のらん みじえ すぷる きぴ もほむはぬん たもむが
君という未知の森の深さ 冒険する探検家

解説

(이)란いらん:~という
미지みち:未知
すぷ:森
깊다きぷだ:深い
모험하다もほむはだ:冒険する
탐험가たもむが:探検家

너란 작품에 대해 감상을 해のらん ちゃくぷめ でへ かむさんうる へ
君という作品に対して感想を述べる

解説

작품ちゃくぷむ:作品
대해てへ:対して
감상かむさん:感想

너란 존재가 예술이니까のらん ちょんじぇが いぇすりにっか
君の存在は芸術だから

解説

존재ちょんじぇ:存在
예술いぇする:芸術、アート

이렇게 매일 난 밤새도록 상상을 해いろっけ めいる なん ぱむせどろく さんさんうる へ
こんな風に俺は毎晩 夜通し想像する

解説

밤새ぱむせ:一晩中、一晩、夜中、夜通し
도록どろっ:~するまで、~に至るまで
상상さんさん:想像

어차피 내게는 무의미한 꿈이니까おちゃぴ ねげぬん むうぃみはん っくみにっか
どうせ俺には無意味な夢だから

解説

어차피おちゃぴ:どうせ
무의미하다むうぃみはだ:無意味だ
くむ:夢

하루만 너와 내가 함께할 수 있다면はるまん のわ ねが はむっけはる す いったみょん
一日だけ 君と僕が一緒にいられたら

하루만 너와 내가 손잡을 수 있다면はるまん のわ ねが そんちゃぶる す いったみょん
一日だけ 君と僕が手を握っていられたら

解説

손(을) 잡다そぬる ちゃぷだ:手を組む、力を合わせる、協力する

하루만 너와 내가 함께할 수 있다면はるまん のわ ねが はむっけはる す いったみょん
一日だけ 君と僕が一緒にいられたら

하루만はるまん (하루만はるまん)
一日だけ(たった一日だけでも)

너와 내가 함께할 수 있다면のわ ねが はむっけはる す いったみょん
君と僕が一緒にいられたなら

너와 하루만 있기를 바래 바래のわ はるまん いっきるる ばれ ばれ
一日だけでも君と一緒にいたい

解説

바라다ぱらだ:願う

너와 단둘이 보내는のわ たんどぅり ぼねぬん party party
君と二人きりで過ごすパーティー

解説

단둘たんどぅる:たった2人
보내다ぽねだ:過ごす

너와 하루만 있기를 바래 바래のわ はるまん いっきるる ばれ ばれ
一日だけでも君と一緒にいたい

解説

바라다ぱらだ:願う

너와 단둘이 보내는のわ たんどぅり ぼねぬん party party
君と二人きりで過ごすパーティー

解説

단둘たんどぅる:たった2人
보내다ぽねだ:過ごす

그럴 수 있다면 얼마나 좋을까くろる す いったみょん おるまな ちょうるっか
そうできたならどんなに良いだろうか

아무데나 가서 밥 먹고あむてな がそ ぱぷ もくこ
どこかに行って、食事して、

解説

아무あむ:どの~、何の~
:所

영화 한 편만 볼 수만 있다면よんふぁ はん ぴょんまん ぼる すまん いったみょん
映画一本でも見れるなら

나란 애 정말 뭔 짓이라도 할 텐데ならん え ちょんまる むぉん じしらど はる てんで
僕という子は何だってするのに

解説

:子供、らはらする気持ち、心労、愛、涯、哀
ちっ:事(行為・行動)、仕草、振る舞い

girl
ねぇ

I’m sorry,
ごめんね

내 머리가 넘 이성적 인가 봐ね もりが のむ いそんじょく いんが ぼぁ
僕は合理的すぎるみたいだ

解説

이성적いそんちょっ:理想的

그래도 언젠가 보면 웃어줘くれど おんじぇんが ぼみょん うそじょ
それでもいつか会ったら笑顔を見せてほしい

조금은 아니 어쩌면 많이 날 원망하겠지ちょぐむん あに おっちょみょん まに なる うぉんまんはげっち
少し、いや きっとすごく僕を責めるだろうね

解説

어쩌면おっちょみょん:もしかしたら
원망하다うぉんまんはだ:恨む

알아 내 꿈 때문에 널 더 바라보지 못해서あら ね くむ ってむね のる ど ぱらぼじ もてそ
わかってる 僕の夢のせいでもう君に会えなくなること

解説

때문에ってむね:~のせいで
바라보다ぱらぼだ:眺める、見つめる、期待する、望む

그럼 내게 하루만 줘 꿈 속이라도 하루만くろむ ねげ はるまん じょ くむ そきらど はるまん
それなら僕に一日だけくれないか 夢の中でもいい

현실을 핑계 대며 삼켜야 했던 그 수많은 말ひょんしるる ぴんげ でみょ さむきょや へっとん く すまぬん まる
現実を言い訳に飲み込まなきゃならなかったいくつもの言葉

解説

현실ひょんしる:現実
핑계ぴんげ:言い訳
삼키다さむぎだ:飲み込む
수많すまん:数多い

중에서 딱 한 마디만 제대로 할 수 있게じゅんえそ たっ はん までぃまん ちぇでろ はる す いっけ
その中でたった一言ぐらいはちゃんと言えるように

解説

たっ:ちょうど、ぴったりと
제대로ちぇでろ:きちんと
:~く、~に、〜ように

그래 나팔꽃이 필 때 만나 헤어지자 꽃이 질 때くれ なぱるっこち ぴる って まんな へおじじゃ っこち ちる って
そう 朝顔が開く頃に会って 散る頃に別れよう

解説

나팔꽃なぱるっこ:朝顔
피다ぴだ:咲く、開く、血色がよくなる
헤어지다へおちだ:別れる
지다ちだ
① 負ける
②(日が)沈む
③(花が)散る
④(汚れが)落ちる

쉽게 잊혀질 거라 생각 안 했지만しゅぃぷけ いちょじる こら せんがく あん へっちまん
簡単に忘れられるとは思ってないけど

解説

쉽다すぃぷだ:楽だ、簡単だ、容易い、易しい
잊혀지다いちょちだ:忘れられる
잊다いった:忘れる

너에게 난 그랬음 좋겠다면 이기적일까のえげ なん くれっすむ ちょっけったみょん いぎじょぎるっか
君にとって僕もそんな存在だったらいいと思うのは身勝手かな

解説

그렇다くろった:そうだ
이기적いぎちょっ:利己的

널 위해서라며 아직 난 거짓말하고 있어のる うぃへそらみょ あじく なん こじんまらご いっそ
僕はまだ 君の為だって嘘をついてる

解説

위해서うぃへそ:〜のために

넌 내 한가운데 서 있어のん ね はんがうんで そ いっそ
君は僕の中心に立っているんだ

解説

한가운데はんがうんで:ど真ん中

하루만 너와 내가 함께할 수 있다면はるまん のわ ねが はむっけはる す いったみょん
一日だけ 君と僕が一緒にいられたら

하루만 너와 내가 손잡을 수 있다면はるまん のわ ねが そんちゃぶる す いったみょん
一日だけ 君と僕が手を握っていられたら

解説

손(을) 잡다そぬる ちゃぷだ:手を組む、力を合わせる、協力する

하루만 너와 내가 함께할 수 있다면はるまん のわ ねが はむっけはる す いったみょん
一日だけ 君と僕が一緒にいられたら

하루만はるまん (하루만はるまん)
一日だけ(たった一日だけでも)

너와 내가 함께 하고 있다면のわ ねが はむっけ はご いったみょん
僕が君と一緒にいられたら

let’s go time
こうしよう

24 hours
24時間

너와 단둘이のわ たんどぅり
君と二人きりで

解説

단둘たんどぅる:たった2人

있다면 아침부터 입맞춤해いったみょん あちむぶと いぷまっちゅむへ
いられたら朝からキスをして

解説

입맞춤いんまちゅむ:口づけ

빠질 수 없는 브런치도 한 입 해ぱじる す おむぬん ぶろんちど はん いぷ へ
忘れちゃいけない ブランチを一口食べて

解説

빠지다ぱじだ:落ちる、外れる、抜ける、溺れる
브런치ぶろんち:ブランチ

손잡고 너와 햇빛에 몸 담그네そんちゃぷこ のわ へっぴちぇ もむ たむぐね
手を繋いで君と太陽の光を体に浴びて

解説

잡다ちゃぷだ:掴む
담그다たむぐだ:浸ける

안 끝내 아름다운 밤중에あん くんね あるむだうん ばむちゅんえ
終わらない 美しい夜に

너에게 고백해 조명은 달로 해のえげ こべけ ちょみょぐん だるろ へ
君に告白する 照明担当はお月様がする

解説

고백하다こべかだ:告白する
조명ちょみょん:照明
たり:月

이 수많은 일들이 내게 말을 해い すまぬん いるどぅり ねげ まるる へ
その想像達が僕に言うんだ

단 하루만 있으면 가능해たん はるまん いっすみょん がぬんへ
“たった一日あれば出来るよ”

解説

たん:たった
가능かぬん:可能

하루만 너와 내가 함께할 수 있다면はるまん のわ ねが はむっけはる す いったみょん
一日だけ 君と僕が一緒にいられたら

하루만 너와 내가 손잡을 수 있다면はるまん のわ ねが そんちゃぶる す いったみょん
一日だけ 君と僕が手を握っていられたら

解説

손(을) 잡다そぬる ちゃぷだ:手を組む、力を合わせる、協力する

하루만 너와 내가 함께할 수 있다면はるまん のわ ねが はむっけはる す いったみょん
一日だけ 君と僕が一緒にいられたら

하루만はるまん (하루만はるまん)
一日だけ(たった一日だけでも)

너와 내가 함께할 수 있다면のわ ねが はむっけはる す いったみょん
君と僕が一緒にいられたなら

너와 하루만 있기를 바래 바래のわ はるまん いっきるる ばれ ばれ
一日だけでも君と一緒にいたい

解説

바라다ぱらだ:願う

너와 단둘이 보내는のわ たんどぅり ぼねぬん party party
君と二人きりで過ごすパーティー

解説

단둘たんどぅる:たった2人
보내다ぽねだ:過ごす

너와 하루만 있기를 바래 바래のわ はるまん いっきるる ばれ ばれ
一日だけでも君と一緒にいたい

解説

바라다ぱらだ:願う

너와 단둘이 보내는のわ たんどぅり ぼねぬん party party
君と二人きりで過ごすパーティー

解説

단둘たんどぅる:たった2人
보내다ぽねだ:過ごす

하루만 너와 내가 함께할 수 있다면はるまん のわ ねが はむっけはる す いったみょん
一日だけ 君と僕が一緒にいられたら

하루만 너와 내가 손잡을 수 있다면はるまん のわ ねが そんちゃぶる す いったみょん
一日だけ 君と僕が手を握っていられたら

解説

손(을) 잡다そぬる ちゃぷだ:手を組む、力を合わせる、協力する

하루만 너와 내가 함께할 수 있다면はるまん のわ ねが はむっけはる す いったみょん
一日だけ 君と僕が一緒にいられたら

하루만はるまん (하루만はるまん)
一日だけ(たった一日だけでも)

너와 내가 함께할 수 있다면のわ ねが はむっけはる す いったみょん
君と僕が一緒にいられたなら

Can you please stay with me?
一緒にいてくれる?

コメント

タイトルとURLをコピーしました