2018.5.18 Release
「君のヒーローになりたい」そんな思いを歌にした楽曲。
特別な力や財力は持っていないけど、勇気を与える歌を届ける、それが新時代のヒーローだ!というBTSらしい歌詞が素敵ですよね。
顔が濡れると力が出なくなってしまう、そんな特別な力がなくとも一生懸命誰かのために頑張る。そんな姿はBTSと似ているとライブ配信で語られていたそうです。
Anpanman / BTS 防弾少年団 방탄소년단
Waiting for you, Anpanman
アンパンマン 君を待っているよ
Waiting for you, Anpanman
アンパンマン 君を待っているよ
내겐 없지 알통이나 갑빠
僕にはない力こぶや筋肉
알통:力こぶ
갑빠:筋肉もりもり、むきむきの胸板
내겐 없지 super car like Batman
僕にはない バットマンみたいなスーパーカーも
되게 멋진 영웅이 내 낭만
凄くかっこいい英雄が僕のロマン
되게:とても
영웅:英雄
낭만:ロマン
But 줄 수 있는 건 오직 Anpan
だけど あげられるのはただの あんぱん
오직:ただ、ひたすら
꿈꿔왔네 hero like Superman
夢を見てきた スーパーマンのような英雄
꿈을 꾸다:夢をみる
오다:来る
힘껏 뛰었네 하늘높이 방방
力の限り飛んだ 空高くバンバン
힘껏:力いっぱい
뛰다:跳ねる
무릎팍 까지는 것 따윈 두렵지 않아
膝を擦りむくことなんて怖くない
무릎:ひざ
까지다:擦りむく
따위:~など、~なんか
두렵다:怖い
순수한 내 어릴 적의 망상
純粋な僕の幼い頃の妄想
순수하다:純粋だ
적:時、こと、頃
망상:妄想
I’m not a superhero
僕はスーパーヒーローではない
많은 것을 바라지마
多くの事を望むな
바라다:願う
I can be your hero
僕は君のヒーローになりたい
이런 말이 가당키나 한 일인지 모르겠어 정말
このような言葉が適切だと思うのか 分からない本当に
가당하다:(反問的に)適切だ
–나:~だとでも言う(思う)のか
인지:~なのか、~だか、~やら
근데 꼭 해야겠어요 엄마
でも必ずしなければならないんだよ お母さん
내가 아니면 누가할까
僕がやらなければ誰がするんだろうか
You can call me say Anpan
僕を呼んでくれる? 言ってよアンパン
Waiting for you Anpanman
アンパンマン 君を待ってるよ
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(僕に聴かせて)
Waiting for you Anpanman
アンパンマン 君を待ってるよ
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(もっと声を上げて)
좀 더 힘을 내볼래
もう少し力を出してみるね
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(僕に聴かせて)
너의 힘이 돼줄래
君の力になってあげる
되다:
① ~される(受け身)
② ~なる(動詞)
③ できる・できない(完成・未完成)
④ ~できる・~できない(可能・不可能)
⑤ ~しても良い・いけない(許可・禁止)
⑥ 結構です・いらない
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(もっと声を上げて)
계속 돌려 돌려 나의 Anpan
ずっと配り続けて 僕のアンパン
돌리다:回す 、変える、配る 、遠回しに言う
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
贅沢に生き続ける いつもバンタン
ballin’:
① 金稼ぎ
② 女や車など高級なものをはべらす様子
③(プロボーラーのような)成功者
눈 뜨니 hero but still in 미로
目覚めるとヒーロー だけどまだ迷路の中
눈을 뜨다:目を開ける
그 young man, young man, young man
その若者は
계속 몰래 몰래 상처 만땅
ずっとこっそりと密かに傷が満タン
몰래:こっそり
상처:傷、怪我
만땅:満タン
But ballin’ ballin’ still 방탄
だけど贅沢に生きる いつもバンタン
ballin’:
① 金稼ぎ
② 女や車など高級なものをはべらす様子
③(プロボーラーのような)成功者
아파도 hero 두려움은 뒤로
痛くてもヒーロー 恐怖は後に
두렵다:怖い
뒤:後ろ、あと、のち、裏、背後
Anpanman panman panman
アンパンマン パンマン パンマン
I’m a new generation Anpanman
僕が新世代のアンパンマンです
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕が持っているのはこの歌一つ
가지다:持つ
Lemme say “All the bad men, cop out”
さあ言ってくれ 全ての悪者は皆出ていけ
cop out:逮捕される、自白する、失敗する、責任逃れ
I’m a new generation Anpanman
僕が新世代のアンパンマンです
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕が持っているのはこの歌一つ
가지다:持つ
Lemme say “All the bad men, cop out”
さあ言ってくれ 全ての悪者は皆出ていけ
가끔은 이 모든 게 두렵네
時々 この全てが怖くなる
가끔:時々、たまに
두렵다:怖い
사랑하는 게 넘 많이 생겼기에
愛することがとても沢山増えたから
생기다:できる、生じる
누군 말해 너도 이제 꼰대 다 됐으
誰かは言う「お前ももう年老いた」だって
이제:今、もう
꼰대:説教臭い年寄り
자격 없어 그냥 하던 거나 잘 해
資格なんてない ただ言われたことをちゃんとしろ
자격:資格
그래도 난 영웅이고파
それでも僕は英雄になりたい
영웅:英雄
–고파:〜したい
줄 수 있는 건 단팥빵
あげらるのは あんぱん
단팥빵:あんパン
과 수고했단 말뿐이다만
と “お疲れ様”の言葉だけだけど
수고했어요:お疲れさまでした
뿐:のみ、だけ、ばかり
다만:~だけれども、~ではあるが
부름 바로 날라갈게
呼べば直ぐに飛んでいくよ
부르다:呼ぶ、叫ぶ
바로:すぐ
날아가다:飛んで行く
날 불러줘
僕を呼んでくれ
Waiting for you Anpanman
君を待っている アンパンマン
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(僕に聴かせて)
Waiting for you Anpanman
君を待っている アンパンマン
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(もっと声を上げて)
좀 더 힘을 내볼래
もう少し力を出してみるね
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(僕に聴かせて)
너의 힘이 돼줄래
君の力になってあげる
되다:
① ~される(受け身)
② ~なる(動詞)
③ できる・できない(完成・未完成)
④ ~できる・~できない(可能・不可能)
⑤ ~しても良い・いけない(許可・禁止)
⑥ 結構です・いらない
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(もっと声を上げて)
계속 돌려 돌려 나의 Anpan
ずっと配り続けて 僕のアンパン
돌리다:回す 、変える、配る 、遠回しに言う
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
贅沢に生き続ける いつもバンタン
ballin’:
① 金稼ぎ
② 女や車など高級なものをはべらす様子
③(プロボーラーのような)成功者
눈 뜨니 hero but still in 미로
目覚めるとヒーロー だけどまだ迷路の中
눈을 뜨다:目を開ける
그 young man, young man, young man
その若者は
계속 몰래 몰래 상처 만땅
ずっとこっそりと密かに傷が満タン
몰래:こっそり
상처:傷、怪我
만땅:満タン
But ballin’ ballin’ still 방탄
だけど贅沢に生きる いつもバンタン
ballin’:
① 金稼ぎ
② 女や車など高級なものをはべらす様子
③(プロボーラーのような)成功者
아파도 hero 두려움은 뒤로
痛くてもヒーロー 恐怖は後に
두렵다:怖い
뒤:後ろ、あと、のち、裏、背後
Anpanman panman panman
アンパンマン パンマン パンマン
솔직하게 무서워 넘어지는 게
素直に言うと 倒れるのが怖いんだ
솔직하다:率直だ、正直だ、素直だ
–게:~く、~に、〜ように
무섭다:怖い
넘어지다:倒れる、転ぶ、こける
너희들을 실망시키는 게
君たちを失望させることが
실망:失望
그래도 내 온 힘을 다해서라도
それでもすべての力を尽くしてでも
온:全ての、温
다하다:尽くす
서라도:~してでも
나 꼭 너의 곁에 있을게
僕は君の傍にいるね
꼭:ぜひ、きっと、必ず、ぎゅっと
을게:~するね
다시 넘어지겠지만
再び倒れてしまいそうだけど
넘어지다:倒れる、転ぶ、こける
–겠지: 〜するでしょう、〜するだろう(推測・確信)
또다시 실수 하겠지만
また失敗を繰り返してしまいそうだけど
실수:ミス
또 진흙투성이겠지만
また、泥だらけになるかもしれないだけど
진흙:泥土
투성이:だらけ
나를 믿어 나는 hero니까 Yeah yeah
僕を信じて 僕はヒーローだから
믿다:信じる
계속 돌려 돌려 나의 Anpan
ずっと配り続けて 僕のアンパン
돌리다:回す 、変える、配る 、遠回しに言う
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
贅沢に生き続ける いつもバンタン
ballin’:
① 金稼ぎ
② 女や車など高級なものをはべらす様子
③(プロボーラーのような)成功者
눈 뜨니 hero but still in 미로
目覚めるとヒーロー だけどまだ迷路の中
눈을 뜨다:目を開ける
그 young man, young man, young man
その 若者は
계속 몰래 몰래 상처 만땅
ずっとこっそりと密かに傷が満タン
몰래:こっそり
상처:傷、怪我
만땅:満タン
But ballin’ ballin’ still 방탄
だけど贅沢に生きる いつもバンタン
ballin’:
① 金稼ぎ
② 女や車など高級なものをはべらす様子
③(プロボーラーのような)成功者
아파도 hero 두려움은 뒤로
痛くてもヒーロー 恐怖は後に
두렵다:怖い
뒤:後ろ、あと、のち、裏、背後
Anpanman panman panman
アンパンマン パンマン パンマン
I’m a new generation Anpanman
僕が新世代のアンパンマンです
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕が持っているのはこの歌一つ
가지다:持つ
Lemme say “All the bad men, cop out”
さあ言ってくれ 全ての悪者は皆出ていけ
I’m a new generation Anpanman
僕が新世代のアンパンマンです
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕が持っているのはこの歌一つ
가지다:持つ
Lemme say “All the bad men, cop out”
さあ言ってくれ 全ての悪者は皆出ていけ
コメント