YouTubeを見ながらシャドーイングして韓国語を身に着けることに使ってます。
S(感覚)かN(直観)か編
자, 다음 유형은
さあ次のタイプは?
S:오감을 통한 현실과 구체적 사실이나 사건에 주의를 기울이는 경향임
S:五感を通じて現実と具体的な事実や出来事に注意を傾けるタイプ
오감:五感
통하다:通じる
현실:現実
구체적:具体的な
사건:事件、イベント
주의:注意
기울이다:傾ける
경향:傾向
N:직감을 통한 가능성과 사실, 사건 이면의 관계나 패턴에 주의를 기울이는 경향임
N:直観を通じて可能性と事実、出来事の裏面の関係やパターンに注意を傾けるタイプ
직감:直観
가능성:可能性
이면:裏面
관계:関係
패턴:パターン
멍때린가는 것은
ぼーっとしているということは
멍때리다:ぼーっとする
A:깊은 생각에 잠기는 것
A:深く考え事をしているということ
깊다:深い
잠기다:浸る、(鍵が)かかる
B:아무 생각을 하지 않는 것
B:何も考えていないということ
멍때린다는 것은 말 그대로 해석해야 하는 거 아니야?
ボーっとしているってことは言葉の通りに解釈するべきだよね?
말 그대로:言葉通り
해석하다:解釈する
아무 생각을 하지 않는 것이죠
何も考えていないということですよ
아니야, 멍떄린다는 게 사람들이 봤을 때 이러고 있는 거잖아
違うよ、ぼーっとしているのは人が見た時にこうしてるってことでしょ
그러게 그게 아무 생각 없는 상태지
そうだよ それが何も考えていない状態だよ
상태:状態
무아의 지경을 말하는 거잖아 멍때란다는 건
無我の境地のことを言ってるんでしょ ボーっとしてるということは
무아:無我
지경:状況、境遇
난 항상 집에 가면 맨날 이걸 좋아하거든요
僕は家に帰ったらいつもこれを好んでやってるんです
면:~したら
근데 이게 사람들은 아무 생각을 하지않는 거라고 생각하는데
でも周りからは何も考えてないと思われるんですが
작은 생각은 해요
小さな考え事はしているんです
아니, 나는 생각때문에 멍때리게 돼요 나도 그
いや僕は考え事のせいでボーっとします 僕もそう
때문에:①~ので ②~のせいで
여러분, 1번이 N이에요 그래, 나 N인갑다
皆さん1番がNです そうだ僕はNなんだ
근데 난 S인데? 든데 난 N인데 나 N인가 봐
でも僕はSだよ? でも僕はNだよ? 僕はNなんだ
Q. 요리할 때 나의 스타일은?
Q. 料理をするときのあなたのスタイルは?
A:계량기를 사용하는 것 자체가 스트레스, 감으로 하는 것을 즐김
A:計量器を使うこと自体がストレス、勘でやることを楽しむ
계량기:計量器、メーター
자체:それ自体
감:勘、感覚
즐기다:楽しむ
B:정량, 계량 단위에 맞춰 레시피대로 1테이블 스푼, 1컵
B:定量・計量単位を計りレシピ通りに1目録、スプーン1杯
정량:定量
단위:単位
맞추다:合わせる
테이블:テーブル、目録
스푼:スプーン
컵:カップ、杯
아, 무조건 정량이지
あ~絶対に定量でしょ
무조건:無条件に、絶対に
무조건 A지 무슨 소리야? 난 무조건 B야
絶対Aでしょ 何言ってんの? 僕は絶対B
무조건 감이지 레시피대로 난 왔다 갔다 해
絶対勘でしょ レシピ通りに 僕はどっちもある
요리를 안 하면
料理をしなかったら
저는 최근에 요리 해보고 하니까 확실히 정량대로, 계량대로 하니까 맛있더라고
僕は最近料理をしているのでレシピ通りにやったほうが美味しかったですね
최근:最近
확실히:確かに
더라고:~だったよ
이게 보니까 B가 S예요 B가 S고 A가 N이야 근데 저는 B거든요
これはおそらくBがSですよ BがSでAがNだ でも僕はBなんです
제가 왜 B인 줄 아세요
僕がなんでBかわかりますか?
줄:こと、方法
넌 요리 못해서잖아? 그렇죠!
RMさんは料理ができないからでしょ?そうです!
제가 A대로 하면 요리가 그냥 다 버려요 안드로메다로
僕がA通りにやったら料理が台無しになります アンドロメダのように
-대로:~の通り、~し次第、~し切る
그냥:ただ、そのまま
버리다:捨てる、~してしまう
아니셔 감으로 한 다음에 짜면 물을 더 넣거나 설탕을 넣더나
いや勘でやった後にしょっぱかったら水をもっと入れたり砂糖を入れたり
짜다:組む、練る、しょっぱい、ケチだ、辛い
–거나:
①選択(〜するか)
②行動・状態の列挙(〜したり)
③複数の中でどれでもいいこと(〜しようが、〜しようと、〜であろうと)
–나:~でも、~も、~か、~くらい
아니 잠시만 라면 끓일 때도 물 그 맞추세요?
ちょっと待ってください ラーメンを作る時も水を量りますか?
끓이다:沸かす、煮る
맞추다:合わせる、くっつける
저요. 난 맞춰. 정수기로 맞춰요
はい。量るよ。ウォーターサーバーで量ります
정수기:浄水器
와 진짜요? 450ml 딱 맞춰요
わあ本当ですか? 450mlぴったりにします
저도 450 딱 맞춥니다
僕も450ぴったり合わせます
저는 뒤에 표지대로 550
僕は袋の表記通り550ml
뒤에:後ろに
표지:標識、目印
550ml은.. 한강으로 먹네?
550mlは…水増し増しで食べるんだ?
450ml이 맛있어
450mlが美味しいよ
너 한강라면 먹네?
J-HOPEさん水増し増しで食べる派なの?
나 몰라 짜게 먹는 걸 일안 싫어해서 뒤에 550이라고 적혀있지 않냐?
わかんない 濃すぎるのは嫌いだから 裏面に550って書いてない?
난 그런 거 몰라 그냥.. 원래 정량은 그렇지
僕はそんなの知らない ただ…もともとの定量はそうだよ
정량:定量
다음 질문입니다 암기를 해야 할 때 나의 암기법은?
次の質問です 暗記しなければならない時あなたの暗記方法は?
해야 되다/하다:~しなければならない
법:方法、ルール
A:무작정 외우기 아니면
A:とにかく覚える それとも
무작정:とにかく、無計画に
외우다:覚える
외우기:覚えること
B:암기해야 하는 것을 완전히 이해하기
B:暗記する内容を完全に理解する
이해하다:理解する
자 발표 왜 A인지 왜 B인지
さあ発表 なぜAなのか なぜBなのか
인지:~なのか、~だが、~やら
저는 진짜 원래는 암기해야 하는 것을 완전히 이해야지 제가 이해하고 암기가 되거든요
僕はもともと暗記するとき完全に理解しないと理解してからしか暗記ができないんです
–야지:~しなきゃ、~すべきだ
되다:できる/できない
–거든요:~なんですよね、~ですから
근데 그러기에는 너무 시간이 오래 걸리고, 맨날 거의 막판에 몰아서 하고 하다 보니까
でもそうするとすごく時間が長くかかるし、いつも前日に叩き込んできたので
오래다:長い
걸리다:かかる、ひっかかる
거의:ほとんど
막판:大詰、土壇場
몰다:追う、追いやる
–다 보니(까):~してみたら、~しているうちに
무작정 외우게 돼요
とにかくまるごと覚えるようになります
무작정 외우는 게 짱이에요 사닐
まるごと覚えるのが一番ですよ 実際
짱:すごい、最高
일단 외워야지! 시간이 부족해
まず覚えないと!時間が足りないから
부족하다:不足する
저는 일단 뭔가 이해를 해야지 암기가 돼요
僕はまず理解をしないと暗記できません
무작정 외우면 암기가 안 돼요 자, 봐봐
まるごと覚えようとすると暗記できません ほら、見てみて
쟤 봐봐, 춤을 이해하잖아 아 그런 뜻이구나!
あの子を見てみて、ダンスを理解してるじゃん あ~そういう意味か!
뜻:意思、意味、気持ち、考え
-구나:~なんだ、~なのね、~だね
춤을 이해하니까 저렇게 할 수 있는 거예요
ダンスを理解してるからあんな風にできるんですよ
할 수 있다:〜することが出来る
야, 춤 잘 추는 애들 아 B야!
ちょっと、ダンスが上手な人は全員Bだよ!
애들:子供たち
와.. 내가 그래서..
わあ… だから僕は…
[3J의 소름 돋는 연관성]
[3Jの鳥肌の立つ関連性]
소름 돋는다:鳥肌が立つ
소름 끼치다:鳥肌が立つ
돋는다:差し上げる、起こる、上がる
내가 그래서 A야? 춤 잘 추는 사람..
だから僕はAなの? ダンスが上手な人…
봐봐, 춤 셋이 지금 B야 그냥 빨리 이해를 하는 거야, 얘네들은
見てよ、ダンス3人衆がBだよ 純粋に3人は理解するのが早いんだよ、この子たちは
얘네들:이 아이들(この子たち)の略
아니 일단 춤을 추려면 그 동작을 외워야 되거든
いやまず踊るためにはその動きを覚えないと
(으)려면:~するには
동작:動作
외우다:覚える
든:~も、~でも、なんでも構わない
근데 애초에 우리는 동작을 평생 이해를 못 하잖아요 그치
でもそもそも僕たちは一生動きを理解できないじゃないですか そうだね
애초에:初めから、そもそも
평생:一生
그러니까 갖다 때려 박는 거지 일단 외우는 거지
詰め込んでいるだけだよ とりあえず覚えてるんだよ
갖다:持つ、所有する
때리다:叩く
박다:打つ、打ち込む
아 웃기네요
あ~面白いですね~ ※直訳すると「笑えますね~」
웃기다:笑わせる ※웃겨:ウケる
S였네 어? 나 S야? 내가 S라고?
S(感覚)だね お?僕はS(感覚)なの? 僕がSなの?
나 지금 계속 S.. 나 바뀌었나 봐 MBTI
僕はずっとS(感覚)…変わったんだMBTI
S,N 사닐 이건 이랬다 저랬다 해서 좀 갈릴 수 있고
SとNは時と場合によって少し変わることもあります
이랬다 저랬다:こうしたりああしたり
갈리다:分かれる
ㄹ 수 있다:~することができる、~かもしれない
T랑 F는 좀 확실하게 갈릴 수 있어요 아 구래?
TとFははっきりと分けられると思います あ そうなの?
네 T랑 F는 이제 T가 이성적인 사람 이성적이고
はい TとFはTが理性的な人 理性的で
이제:今、もう ※思った事がすぐに出てこないときに使う場合もある
이성적:理性的
F가 감성적인 사람 그래서 아마 여기서 제가 알기로도 T랑 F가 제일 많이 갈리거든요
Fが少し感性が豊かな人 なので僕が知る限りではTとFが一番分かれるんですよ
아마:多分
알기:알다(分かる)の名詞化
자 다음 토크 주제 T와 F 들어가시죠
さあ次のトークテーマはTとFに入っていきましょう
コメント