【BTSと韓国語を学ぼう】BTS MBTI Lab1 Part③

YouTubeを見ながらシャドーイングして韓国語を身に着けることに使ってます。

お互いのMBTIを推理編

자, 여러분들ちゃ よろぶんどぅる MBTI 검사 다들 어떠셨나요こんさ たどぅる おっとしょなよ?
さあ 皆さんMBTIテストはいかがでしたか

검사こんさ:検査
셨어요しょっそよ:敬語の過去形

꽤 고민하게 되는 선택지들이 좀 있었던 것 같습니다っとぇ こみんはげ とぇぬん そんてじどぅり ちょむ いっそっとんごる かっすむにだ
かなり悩まされる選択肢があったことかと思います

되는とぇぬん:~される
선택지そんてぢ:選択して

아~ 힘들었어요あ ひんどぅろっそよ
あ~大変でした

그리고 저희뿐만 아니라 많은 분들이くりご ちょいっぷんまん あにら まぬん ぶんどぅり MBTI에 과몰입하셨는지え くゎもるいばしょぬんじ
それから僕たちだけでなく多くの方々がMBTIにハマりすぎて

뿐이다ぷにだ:~だけだ、~でしかない
과몰입くゎもるいん:めっちゃハマる

MBTI 관련 밈이 굉장히 많다고 합니다くゎにょん みみ くゎんじゃい まんなご はむにだ
MBTIに関するミームがすごくたくさんあるそうです

관련くゎにょん:関連の
굉장히わんじゃに:ものすごく

토크에 앞서 짤들을 보면서 서로의 MBTI 유형을 추리해보면 어떨까とくえ あぷそ ちゃるどぅる ぽみょんそ そろえ MBTI ゆひょぬる ちゅりへぼみょん おっとるっか?
トークの前に画像を見ながらお互いのタイプを推理してみてはどうでしょうか?

짤방ちゃるばん:写真、画像
(으)면서うみょんそ:~ながら
서로そろ:お互い
유형ゆひょん:類型、タイプ
추리ちゅり:推理
みょん:~れば、~と、~たら、~なら

있네, 처음에 빵 관련된いんね ちょうめ っぱん くゎにょんでん
あるね 最初はパンで表現した

처음ちょうめ:最初、初めて
관련되다くゎにょんてだ:関わる

빵이네 빵. 빵이요っぱにね っぱん っぱによ.
パンですねパン。パンですね。

일단 저는 식빵을 먹지 않아요. 식단을いるたん ちょぬん しっぱんる もくち あなよ しったぬる
まず僕は食パンを食べません。食事で

일단いるたん:ます、いったん、とりあえず

저도요ちょどよ
僕もです

저는 그거예요, 밀봉 집게 있잖아요? 근데 그걸로 따지면ちょぬん くごえよ みるぼん ちぷけ いっちゃなよ? くんで くごろ ったじみょん
僕はあれです、袋止めクリップがあるじゃないですか?それでいうと

밀봉하다みるぼんはだ:密封する
집게ちぷけ:(カニの)爪、はさみ、クリップ
 ※「집다ちぷだ=取る、摘まむ、挟む」に「」がついて名詞になったもの
따지다たじだ:問い詰める、考える、言う

ENFJINFJ가 나와야 한다는 건데がなわよ はんだぬん ごんで
ENFJかINFJが出るはずですが

한다はんだ:~だ、~である

ESFJ,ESTJ도 있어여ど いっそよ
ESFJ、ESTJもありますよ

이거는 원래 들어가 있는 집게를 다시 재사용하는いごぬん うぉんれ とぅろが いんぬん ちっける たし ちぇさよはぬん
これはもともとついているクリップを再利用する

원래うぉんれ:もともと
들다とぅるだ:入っている、加わる
재사용ちぇさよ:再利用

전 재사용 해요, 있으면 그거 써요ちょん ちぇせさゆん へよ いっすみょん くご っそよ
僕は再利用します。あればそれを使います。

쓰다すだ:使う、雇う、書く、かぶる、掛ける

전 그거 말고 이렇게 과자 같은 거 먹고 나면ちょん くご まるご いろっけ くゎじゃ がとぅん ご もっこ なみょん
僕はそれじゃなくてこのようにお菓子のようなものを食べたら

과자くゎじゃ:お菓子
같은かっとぅん:同じ

아 이 긴 집게여あ い きん ちっけよ?
あ こんな長いクリップですか?

긴 걸 집게 그거 써요きん こる ちっけ くご っそよ
長いクリップを使います

솔직히 전 다 귀찮고そるじき ちょん た くぃぢゃんご
正直僕は全部めんどくさいので

귀찮다くぃんじゃんだ:面倒くさい

그 왜 물병 같은 걸로 그냥 눌러놔요く うぇ むるぴょん かとぅん ごるろ くにゃん ぬるろなわよ
その、なんか、ペットボトルとかでおさえておきます

그냥くにゃん:ただ、ただ単に
누르다ぬるだ:押す、押さえる
놓다のった:置く

아 그래여あ くれよ?
あ~そうですか?

공기가 안 들어가게くぎが あん とぅろかげ
空気が入らないように…

들어가다とぅろかだ:入る
:~く、~に、〜ように

저는 이렇게ちょぬん いろっけ INTP,INFP 이것처럼 이롷게 좁어가주 밑애 깔아둡니다いごちょろん いろっけ ちょぼがじゅ みて からどぅむにだ
僕はINTP、INFPのようにこう折っていってあげて下にしておきます

접다ちょぷだ:折る、折りたたむ

저도 약간 이쪽 유형ちょど やっかん ゆちょん ゆひょん!
僕もそのタイプ!

솔직히 이거는 조금 억지였다そるじき いごぬん ちょぐん おっじよった
正直これは少し無理やりだったよ

억지おくぢ:強引、無理やり

아니 이거는 한국인이 만든 자료를 아닌 거 같아요あに いごぬん はんぐぎに まんどぅん ちゃりょる あにん ご がってよ
いや、これは韓国人が作った資料じゃないと思います

만들다まんどぅるだ:作る、引き起こす
자료ちゃりょ:資料、素材

솔직히 병뚜껑 이거 억지예요そるじき ぴょんっとぅっこん いご おっちえよ
正直、瓶のふたは無理やりすぎますよ

병뚜껑ぴょんとぅこん:瓶のふた、キャップ

아니 이거는 식빵을 자주 먹는 나라에서 만든그런 거 아닐까あにいごぬん しっぱんる ちゃじゅ もぐぬん ならえそ まんどぅん くろんご あにっか?
いや、これは食パンをよく食べる国で作られたやつじゃないかな?

그러니까くろにっか
そうだよ~

이거 만약에 김치로 했으면 가능했는데いご まなえ きんちろ へっすみょん かぬんへぬんで
これがキムチだったら可能だったと思いますが

만약まにゃ:もし※1

식빵이라서 패스하겠습니다しっぱにらそ ぺすはげっすむにだ
食パンなのでパスします

자, 다음ちゃ たうん!
さあ、次!

로봇이 인간을 지배한다는 생각에 대해서 어떻게 생각하시는지ろぼじ いんがぬる ちべはんだぬん せんがげ てへそ おっとっけ せんがかじぬんぢ?
ロボットが人間を支配するという考えについてどう思っているか?

인간いんがん:人間
지배하다ちべはだ:支配する
ぬん:~は、動詞・形容詞の名詞化
생각하다せんがかだ:考える
에 대해서え てへそ:~について

제발 좀 인류를 지배했으면 좋겠다ちぇばる ちょん いんりゅる ちべへっすみょん ちょけった
「お願いだから人類を支配してほしい」

제발 좀ちぇばる ちょん:どうか~してください
으면 좋겠다うみょん ちょっけった:~だったらいいな

인간은 쓰레기야’ 아 이거는 너무いんがぬん っすれぎや あ いごぬん のむ
「人間はゴミだ」これはちょっと…

쓰레기すれぎ:ゴミ、くず

[다소 범상치 않은 예시 문구たそ ぴょんさんじ あぬん いぇそ むんぐ]
[多少 普通ではない例文]

범상하다ぴょんさんはだ:平凡な
범상치 않다ぴょんさんじ あんた:普通ではない
예시いぇし:例
문구むんぐ:語句、文句

이럴 수가 있나, 근데 전여기에 없어요いろる すが いんな くんで ちょぬん よぎえ おぷそよ
そんなことある?でも僕はここにありません

뭐예요 형은もいぇよ ひょぬん?
何ですか?兄さんは?

저는 그때 가봐야 알지 않을까ちょぬん くって かぼぁや あるじ あぬるっか?
僕はその時にならないとわからなくない?

알다あるだ:分かる
지 않다ち あんた:~しない、~くない

라는 생각을 갖고 있어요らぬん せんがぐる かっこ いっそよ
という考えです

(이)라는いらぬん:~という
갖다かった가지다かじだ(持つ、(時間を)置く)の略

이게 현실적인 유형이네요いげ ひょんしるちょぎぬん ゆひょんいねよ
現実的なタイプですね

현실적인ひょんしるちょぎん:現実的

저도 여기는 없어요ちょど よぎぬん おぷそよ
僕もここにはありません

넌 뭐야のん もや?
Vは何?

저는 그냥 만약에 로봇이 나오며는ちょぬん くにゃん まにゃげ ろぼじ なおみょぬん
僕はなんとなくもしロボットが出てきたら

나오다なおだ:出てくる

되게 두려움에 떨 거 같아요とぇげ とぅりょうめ っとる こ がったよ
すごく恐怖に怯えると思う

두려움とぅりょめ:恐れ
떨다とるだ:震える、怖がる

[뷔 살려ぶい さるりょ]
[Vを助けて]

살리다たるりだ:救う、生かす

드래~ 나도 그쪽이야 무서을 거 같아くれ など くっちょぎや むそる こがった
そうだよ~僕もそのタイプ 怖いと思う

그쪽くっちょ:あなた、そちら
무섭다むそぷた:怖い

너무 무서을 거 같은데 여기에는 무섭다가 없네のむ むそぬる こがっとぅんで よぎえぬん むそんだが おんね
すごく怖いと思うんだけどここには怖いがないね

나는 1번 같은데, 1번なぬん いるぼん かっとぅんで いるぼん
僕は1番かな

2번いぼん?
2番?

1번いるぼん!
1番!

어떤 면에서 보든 일어나지 않을 것이다おっとん みょねそ ぽどぅん いろなじ おぬる こしだ?
どう考えてみてもあり得ないことだと思う?

みょん:面
とぅん:~も、~でも
일어나다いろなだ:起きる

왜 순응하면서 살기는 없을까うぇ すぬはみょんそ さるぎぬん おぷするっか?
なぜ「適応しながら生きていく」はないんですか?

순응하다すぬはだ:順応する
면서みょんそ:~ながら
살다さるだ:生きる、住む

로봇의 노예로 살기ろぼせ のいぇろ さるぎ?
ロボットの奴隷として生きる?

노예のいぇ:奴隷

왜냐면 인간은 익숙해지기 위해서 6개월이 걸린대요うぇにゃめょん いんがぬん いっすっけじぎ うぃへそ よっけうぉり こりんでよ
なぜなら人間がなれるために6か月かかるそうですよ

익숙해지다いっすっけぢだ:慣れる
위해서うぃへそ:~のために
うぉる:月
걸리다こるりだ:かかる

[뷔의 알쓸신잡ぶぃ あるっするしんち]
[Vの豆知識]

알쓸신잡あるするしんじ알아두면 쓸데없는 신비로운 잡학사전あらでぅみょん するでおぷすぬん しんびろうん ちゃばっさじょん(知っておいても役に立たない神秘的な雑学辞典)の略 ※韓国の番組名

6개월 동안 그럼 로봇이랑 살면 익숙해지지 않을까ゆっけうぉる とがん くろん ろぼじらん さるみょん いっすっけぢぢ あぬるっか?
6か月間ロボットと住めば慣れるんじゃないかな?

동안となん:間、期間
익숙해지다いっすけぢだ:慣れていく

[시간이 약이다しがに やきだ]
[時間が解決する]

やく:薬(直訳:時間は薬だ)

로봇이 맨날 때리면 어떡해요ろぼし めんなる てりみょん おっとけよ?
ロボットが毎日叩いてきたらどうしましょう?

때리다てりだ:殴る

6개월 동안 맞으면 익숙해지지 않을까ゆっけうぉる となん まっちゅみょん いっすっけぢぢ あぬるっか?
6か月間叩かれたら慣れるんじゃないかな?

맞다まった:当たる、打たれる、もらう、合う

바보가 되지 않을까요ぱぼが とぇじ あぬるっかよ?
バカになりませんかね?

바보ぱぼ:バカ
되다とぇだ:なる

(((맷집 단련 극기 훈련めっちぶ たんりょん きっき ふんりょん)))
(((忍耐 鍛錬 我慢 訓練)))

넘어가시죠のもかしじょ
次に行きましょう

넘어가다のもかだ
1.傾く・倒れる
2.移る
3.時が経過する
4.次に移る
5.飲食物がのど元を過ぎる
6.月・太陽が沈む
7.だまされる

로봇 이것도 살짝 억지였고ろぼっ いごど さちゃ おっちよっこ
ロボットもちょっと無理矢理な感じがありましたね

살짝さるちゃ:そっと、ひっそり、さらっと、うっすら
 ※はやく軽く簡単に少々何かをするさま
억지おっち:強引

이게 저는 좀 현실적인 거 같은데いげ ちょぬん ちょん ひょんしるおちょぎん こがとぅんで
これが少し現実的だと思うんですが

뭐죠もんじょ?
何ですか?

MBTI 인생관이에요いんせんぐぁにえよ
MBTI人生観です

ぐぁん:官、感

그래서 인생의 가치가 어디 있냐 이건데くれそ いんせんえ かちが おでぃ いんにゃ いごんで
つまり人生の価値がどこにあるのかということですが

저는 좀 맞는 거 같아요ちょぬん ちょん まんぬん こがったよ
僕は少し当たっている気がします

저는 재미와 졸거움을 위해 산다ちょぬん ちぇみわ ちゅるごうむる うぃへ さんだ
僕は面白さと楽しさのために生きる

졸거움ちゅるごうん:楽しさ、楽しみ
위해うぃへ:~のために
산다さんだ살다さるだ(生きる)+ ㄴ다んだ(現在終止形)

사실 전さしる ちょん ENFP가 많이 나오는데が まに なおぬんで
実は僕はENFPがよく出るんですけど

나오다なおだ:出る、出てくる

저는’재미와 즐거움을 위해 산다’거든요ちょぬん ちぇみわ ちゅるごうむる うぃへ さんだ こどぅんよ
僕は「面白さと楽しさのために生きる」なんですよ

거든요こどぅんよ:なんですよね

근데 이게 ‘인생은 아무 의미 없어’가 정말くんで いげ いんせぬん あむ うぃみ おぷそ が ちょんまる
でもこれ「人生には何の意味もない」って本当に…

저 이쪽인데 ’인생이 너무 아무 의미가 없다’ちょ いちょぎんで いんせに のむ あむ うぃみが おぷた
僕はこれに近いんですけど「人生は何の意味もない」

이쪽에いちょげ이쪽으로いちょぐろ:こちらに、こちらへ

‘인생이 뭐 있냐’ 이런 느낌보아는いんせに むうぉ いんにゃ いろん ぬっきんぽだぬん
「人生には何の価値もない」という感じではなくて

이런いろん:こんな、このような

솔직히 별 생각이 없어요そるちき ぴょる せんがき おぷそよ
正直特に何も考えていません

ぴょる:星、別、特別な、違った、変わった

그냥 그건 별 생각이 없는 거 아니야くにゃん くろん ぴょる せんがき おんぬん ご あにや?
ただそれは何も考えてないんじゃないの?

진짜 이런 여기에 좀 가까운 게 진짜 별 생각이 없어요ちんちゃ いろん よぎえ ちょん かっかうん げ ちんちゃ ぴょる せんがぎ おぷそよ
本当にこれ これに近いです!本当に特になにも考えてない!

이런いろん:このような、この
여기에よぎえ:ここ、こちら、ここに
ちょん:少し、とても
가깝다かっかった:近い、似ている、仲がいい

[무념무상형むにょんむさんひょん]
[無心タイプ]

그게 의미를 두지 않는다가 맞는 거 같아くげ うぃみる とぅじ あぬんだが まぬん こがった
それは意味を置かないのが正しいという事だと思う

두다とぅだ:置く
맞다まった:当たる、合う、正しい、迎える

그렇지 크게 의미를 두지 않는다くろっち くげ うぃみる とぅじ あぬんだ
そうだね 特に意味を置かない

나도 역간 그런 쪽이긴 해など やっかん くろん ちゅぎぎん へ
僕も若干そういうほうではある

ちゅ:方、~のほう
기는ぎん:①〜することは ②~するはずないだろう

저는 이제ちょぬん いじぇ(※2) 첫 번째 말이 가장 근접하지 않아 생각이 들어요ちょっ ぼんちぇ まり かじゃん くんちょぱじ あんな せんがぎ とぅろよ
僕は最初の文が一番近いのではないかと思っています

ちょ:初めての、最初の
まる:言葉
가장かじゃん:一番
근접하다くんちょぱだ:近い
들다とぅるだ:(手に)持つ・取る、持ち上げる 、入る

자신을 위한 삶? 네ちゃしぬる うぃはん さるん ね
自分のための人生?はい

자신ちゃしん:自分
위해서うぃへそ위하여うぃはよ:~のため
さむ:人生、命、生命、暮らし

자신을 행복이 가장ちゃしぬる へんぼぎ かじゃん
自分の幸せが一番

만약에 타인이 행복하길 바란다면 저를 위해서まにゃげ たいに へんぼっかぎる ぱらんだみょん ちょる うぃへそ
もし他人の幸せを願うとしたら(それは)自分のためです

만약まにゃく:もし、万が一、仮に
타인たいん:他人
바라다ぱらだ:求める、望む、願う

아 그것도 맞죠 맞제あ くごっど まっちょ まっちぇ
あ、それもそうですね

저를 위해서ちょる うぃへそ
自分のために

[나를 위한なる うぃはん][행복 사회へんぼっ さふぇ]
[自分のための][幸せな社会]

본인 마음 편하기 위해서 타인이 행복해지는ぼにん まうん ぴょなぎ うぃへそ たいに へんぼけちぬん
自分の心が穏やかになるためには他人が幸せでないと

본인ぼにん:本人
편하다ぴょなだ楽だ、便利だ、安らかだ

맞아요 사실 이기적인 마음에서 출발하는 게 이타주의의 원래 시작이에여まじゃよ さしる いぎちょぎん まうめそ ちゅるばらぬんげ いたじゅええ うぉんれ しじゃきえよ
そうです 本当は自己中心的な心で出発するのが利他主義の元の始まりですから

이기적いちぎちょ:利己的
출발하다ちゃるばらだ:出発する
이타주의いたじゅえ:利他主義

저는 거기에 근접하지 않나 싶어요 지금은ちょぬん こぎえ くんちょばじ あんな しっぽよ ちぐむん
僕はそこに近いのではないかと思います 今は

근접하다くんちょぱだ:接近する、近い
지 않나 싶다じ あんな しぷだ:~ではないかと思う(=생각하다せんがかだ

재마와 즐거움, 태형이 재미와 즐거움 아니여ちぇみわ ちゅるごうん てひょんに ちぇみわ ちゅるごうん あにや?
面白さと楽しさ、てひょんは面白さと楽しさじゃないの?

즐겁다ちゅるごぷた:楽しい

전 다 포함돼요ちょん た ぴょはんでよ
僕は全部当てはまります

포함되다ぴょはんてだ:含まれる

아 그래요あ くれよ?
あ そうですか?

아무 인생 의미 없다면서도 또 그다음 날 되면あむ いんせん うぃみ おぷたみょんそど っと くたうん なる てみょん
人生に何も意味はないと思いながらもまたその次の日になると

면서みょんそ:~しながら、~なのに、~ですって?

어 좀 재밌네お ちょん ちぇみんね? [날마다 새로워なるまだ せろうぉ]
お、ちょっと面白いじゃん? [毎日新しい]

마다まだ:~ごと(毎)
새롭다せろぷだ:新しい

그래 기분따라 다르니까くれ きぶんたら たるたにっか
そうだよ、気分によって変わるんだよ

따라たら:~によって、~に限って
다르다たるだ:違う

J-HOPE! J-HOPE는 어때요ぬん おってよ?
J-HOPE!J-HOPEはどうですか?

저는 뭐 사실 저는 주변이 행복해야 제가 행복해져요ちょぬん むぉ さしる ちょぬん ちゅびょに へんぼっけや ちぇが へんぼけちょよ
僕はなんか実は周りの人が幸せだと僕も幸せになります

주변ちゅびょん:周辺

저는 정말 저거예요ちょぬん ちょんまる ちょごいぇよ
僕は本当にあれです

나를 위해서 타인들이 행복했으면 좋겠다なる うぃへそ たいんどぅり へんぼっけっすみょん ちょげった!
僕のために他人が幸せになると良い

저는 주변에서 뭔가 되게 안 좋은 상황이면ちょぬん ちゅびょねそ むぉんが とぇげ あん じょうん さんふぁぎみょん
僕は周りが何かすごく良くない状況にあると

상황さんふぁん:状況

막 기분이 저도 안 좋아져요まっ きぶに ちょど あん ちょあじょよ
やたらと気分が僕も優れません

전 주변 영향을 굉장히 많이 타는 스타일이라서ちょん ちゅびょん よにゃぬる くぇんじゃに まに たん すたいりらそ
僕は周りの影響をかなり受けるスタイルなので

영향よにゃん:影響
굉장하다くぇんじゃんはだ:ものすごく
타다ただ:乗る、つけこむ、燃える、焦げる、日焼けする

[타인의 감정 동기화]たいね かんじょん とぅんきわ
[他人の感情 同期化]

맞는 거 같아まんぬん こがって※3
そうだと思う

J-HOPE 나 요새 힘든데な よせ ひんどぅんで 10만 원만 주면 안 되냐しっまん うぉんまん ちゅみょん あん とぅえにゃ?
J-HOPE 僕最近(※4)大変だから10万ウォンだけくれない?

주다ちゅだ:あげる、与える
되나とぇな:なる、できる、よい

아 형이 힘들다면 10만 원 줘야지あ ひょに ひんでぅんだみょぬん しっまん うぉん ちゅぉやじ!
あ~兄さんが大変なら10万ウォンあげないと!

형이 행복해진가면ひょに へんぼっけじんだみょん!
兄さんが幸せになるなら

[콜당오こるたの]
[もちろん]

こる:Callのことで、その話「乗った!」みたいに使う

자, 과연 저희의 추측이 맞을지ちゃ くゎよん ちょいえ ちゅちゅぎ まちゅるじ
さあ、果たして僕たちの推理は当たっているのか

과연くゎよん:果たして、さすが、なるほど
추측ちゅちゅく:推測

이제 진짜 저희いじぇ ちんちゃ ちょい MBTI 결과 내용을 확인하도록 가겠습니다きょるぐゎ ねよぬる ふぁげなどろ かげっすむに!
今から本当の僕たちのMBTIの結果、内容を確認していこうと思います!

내용ねよん:内容
확인하다ふぁぎんはだ:確認する
도록どろ
①動作の程度・経過や限界(~ほど、~まで、~するくらい、~なっても)
②意識的な目標や方向(~ように、~よう)

※1 もし
만약まにゃく:万が一、もしも ⇒ 仮定
혹시ほくし:もしかしたら、もしや ⇒ 推測
만일まにる만약まにゃくと同等

※2 いじぇ
이제いじぇ:今は、ただ、もう
直訳すると「今は、もう」という意味だが、「んーと」みたいに口癖につかってる?

※3「같아かった」「같애かって
2つの単語に特に大きな差は無いですが、文法的には「같아かった」が正しいです。 ただし、会話で発音する際は「같애かって」を使う人も多い

※4 最近
요즘よじゅむ:昨今、今時、過去から現在にかけた期間
최근ちぇぐん:直近、最近、過去の特定の
요새よせ:この頃、最近

コメント

タイトルとURLをコピーしました