【K-POPで韓国語を学ぼう】Life Goes On/BTS(防弾少年団)

2020.11.20 Release

新型コロナウイルスで突然変わってしまった日常から前向きに進もうというメッセージを描いた一曲です。

「予告なしに止まってしまった世界」「足跡が消された街」「見えない出口」などの歌詞は新型コロナウイルスで突然に変わってしまった世界を表しており、当時まさにそのような状態だったことがイメージできます。

MVはジョングクが監督となり撮影を行ったそうで、歌詞の悲しさを感じさせない暖かさあふれる作品となっているように感じられます。

途中にあるステージで歌うモノクロのシーンは2020年に行われたコンサート「Map of the Soul ON:E」の1日目の公演後に撮影されたそうです。

個人的にはBTSのMVの中で1番好きなMVです・・・!
メンバーの日常が見えるようなMVでパジャマ姿で皆でテレビを見るシーンが一番好きです。

Life Goes On / BTS 防弾少年団 방탄소년단

어느 날 세상이 멈췄어おぬ なる せさんい もんちぉっそ
ある日世界が止まった

멈추다もむちゅだ:止まる

아무런 예고도 하나 없이あむろ にぇごど はな おぷし
なんの予告ひとつもなく

예고いぇご:予告

봄은 기다림을 몰라서ぽむん きだりむる もらそ
春は待つことを知らなくて

ぽむ:春
기다리다きだりだ:待つ
모르다もるだ:わからない、知らない

눈치 없이 와버렸어ぬんち おぷし わぼりょっそ
気も利かさずに訪れてしまった

눈치ぬんち:センス、素振り
오다おだ:来る
아/어 버리다あ お ぽりだ:~してしまう

발자국이 지워진 거리ぱりちゃぐぎ ちうぉじん ごり
足跡が消えた街

자국ちゃぐ:マーク、跡
지우다ちうだ:消す(無くす)
거리こり:通り、材料、距離、テーマ

여기 넘어져있는 나よぎ のもじょいんぬん な
ここに転んでいる僕

넘어지다のもじだ:倒れる、転ぶ

혼자 가네 시간이ほんじゃ がね しがに
ひとり過ぎていくね 時間が

미안해 말도 없이みあね まるど おぷし
ごめんって言葉もなく

오늘도 비가 내릴 것 같아おぬるど ぴが ねりる こっ かた
今日も雨が降るみたいだ

흠뻑 젖어버렸네ふむぽ ちょじょぼりょんね
すっかり濡れてしまったね

흠뻑ふむぽく:たっぷり
젖다ちょった:濡れる
젓다ちょった:かき混ぜる
버리다ぽりだ:捨てる、~してしまう

아직도 멈추질 않아あじっと もむちゅじ らな
いまも止まない

멈추다もむちゅだ:止まる

저 먹구름보다 빨리 달려가ちょ もっくるんぼだ ぱり たりょが
あの黒い雲より速く走る

먹구름もっくるむ:黒い雲
구름くるむ:雲

그럼 될 줄 알았는데くろむ どぇる じゅる あらんぬんで
そうしたらいいと思ってたのに

줄 알다ちゅる あるだ :〜すること・~なことがわかる
줄 모르다ちゅる もるだ:〜すること・〜なことがわからない

나 겨우 사람인가 봐な ぎょう さらみんが ぶぁ
僕は辛うじて人間みたいだ

겨우:やっと、辛うじて、ぎりぎり

몹시 아프네もぷし あぷね
すごく苦しいね

몹시もぷし:とても
아프다あぷだ:痛い

세상이란 놈이 준 감기せさんいらん のみ じゅん かむぎ
世界というやつが与えた風邪

のむ:野郎、やつ
주다ちゅだ:あげる
감기かむぎ:風邪

덕분에 눌러보는とぷね ぬろぼぬん
おかげで押してみる

덕분에とぷね:おかげで
누르다ぬるだ:押す

먼지 쌓인 되감기もんじ さいん どぅぃがむぎ
ほこりの積もった巻き戻しボタン

먼지もんじ:ほこり
쌓다さだ:積む
쌓이다さいだ:積まれる、積もる、重なる、貯まる
되감기とぅかむぎ:巻き戻し

넘어진 채 청하는のもじん ちぇ ちょんはぬん
転んだまま頼む

넘어지다のもじだ:倒れる、転ぶ
ちぇ:~のまま
청하다ちょんはだ:誘う、要請する,注文する

엇박자의 춤おっぱくちゃえ ちゅむ
足並みの揃わないダンス

엇박자의おっぱくちゃえ:拍子のずれた

겨울이 오면 내쉬자ぎょうり おみょん ねすぃじゃ
冬が来たら一息つこう

겨울きょうる:冬
내쉬다ねしゅぃだ:一息つく

더 뜨거운 숨と とぅごうん すむ
もっと熱い息

뜨겁다とぅごぷた:熱い

끝이 보이지 않아くち ぼいじ あな
終わりが見えないんだ

くっ:終わり
보이다ぽいだ:見える、見せる

출구가 있긴 할까ちゅるぐが いっきん はるっか
出口があったりするのかな

출구ちゅるぐ:出口

발이 떼지질 않아 않아ぱり ってじじる あな あな
足が出ていかない

ぱる:足
떼다てじ:離す、はずす、(第一歩を)踏み出す

잠시 두 눈을 감아ちゃむし とぅ ぬぬる かま
しばらく目を閉じて

감다かむた:閉じる、巻く、(髪を)洗う

여기 내 손을 잡아よぎ ね そぬる ちゃば
ここで僕の手を掴んで

잡다ちゃぷた:取る、握る、つかむ

저 미래로 달아나자ちょ みれろ たらなじゃ
あの未来に走ろう

미래みれ:未来
달아나다たらなだ:逃げる、走る、吹っ飛ぶ

Like an echo in the forest
森の中でするこだまのように

echo:反響、こだま

하루가 돌아오겠지はるが どらおげっち
一日が戻ってくるでしょ

돌아오다とらおだ:戻ってくる、帰ってくる

아무 일도 없단 듯이あむ いるど おぷたん どぅし
何もなかったかのように

듯이どぅし:~のように

Yeah life goes on
人生は続く

Like an arrow in the blue sky
青い空の矢のように

또 하루 더 날아가지と はる と ならがじ
もう一日 さらに飛び立つよ

날아가다ならかだ:飛んで行く

On my pillow, on my table
いつもの枕で、いつもの机で

pillow:枕

Yeah life goes on
人生は続く

Like this again
またこうやって

이 음악을 빌려 너에게 나 전할게い うまぐる ぴりょ のえげ な ちょなるっけ
この音楽を借りて君に僕は伝えるよ

빌리다ぴりだ:借りる
전하다ちゃんはだ:伝える

사람들은 말해 세상이 다 변했대さらむどぅるん まれ せさんい た びょねって
人々は言うんだ 世界がすっかり変わったって

변하다ぴょなだ:変わる

다행히도 우리 사이는たへんいど うり さいぬん
幸いにも僕たちの関係は

다행たへん:幸運、幸せ
다행히たへに:幸い、運よく

아직 여태 안 변했네あじ ぎょて あん びょねんね
今になってもまだ変わらなかったね

여태よて:今まで
변하다ぴょなだ:変わる

늘 하던 시작과 끝ぬらどん しじゃっくぁ くっ
いつも言っていた始まりと終わりの

ぬる:常に、いつも

‘안녕’이란 말로あんにょん いらん まるろ
「アンニョン」という言葉で

오늘과 내일을 또 함께 이어보자고おぬるぐぁ ねいる と はむっけ いおぼじゃご
今日と明日をまた一緒に繋いでみようって

잇다いった:結ぶ、繋ぐ、続ける、引き続く、継ぐ

멈춰있지만 어둠에 숨지 마もむちゅぉいっちまん おどぅめ すむじ ま
止まっているけど闇に隠れないで

멈추다もんちゅだ:止まる
어둠おどん:闇
숨다すむだ:隠れる

빛은 또 떠오르니깐びちゅん と とおるにっかん
光はまた浮かび上がるから

ぴっ:光、色、顔色、輝き
떠오르다とおるだ:浮かぶ、浮かび上がる、浮く 、昇る

끝이 보이지 않아くち ぼいじ あな
終わりが見えないんだ

くっ:終わり
보이다ぽいだ:見える、見せる

출구가 있긴 할까ちゅるぐが いっきん はるっか
出口があったりするのかな

출구ちゅるぐ:出口

발이 떼지질 않아 않아ぱり ってじじる あな あな
足が出ていかない

ぱる:足
떼다てじ:離す、はずす、(第一歩を)踏み出す

잠시 두 눈을 감아ちゃむし とぅ ぬぬる かま
しばらく目を閉じて

감다かむた:閉じる、巻く、(髪を)洗う

여기 내 손을 잡아よぎ ね そぬる ちゃば
ここで僕の手を掴んで

잡다ちゃぷた:取る、握る、つかむ

저 미래로 달아나자ちょ みれろ たらなじゃ
あの未来に走ろう

미래みれ:未来
달아나다たらなだ:逃げる、走る、吹っ飛ぶ

Like an echo in the forest
森の中でするこだまのように

하루가 돌아오겠지はるが どらおげっち
一日が戻ってくるでしょ

돌아오다とらおだ:戻ってくる、帰ってくる

아무 일도 없단 듯이あむ いるど おぷたん どぅし
何もなかったかのように

듯이どぅし:~のように

Yeah life goes on
人生は続く

Like an arrow in the blue sky
青い空の矢のように

또 하루 더 날아가지と はる と ならがじ
もう一日 さらに飛び立つよ

날아가다ならかだ:飛んで行く

On my pillow, on my table
いつもの枕で、いつもの机で

pillow:枕

Yeah life goes on
人生は続く

Like this again
またこうやって

I remember
僕は忘れない

I remember
僕は忘れない

I remember
僕は忘れない

I remember
僕は忘れない

コメント

タイトルとURLをコピーしました