2017.9.18 Release
この楽曲のテーマは「お金」だそう。
つまりお金なんか気にせず進めというメッセージを持っているようです。
その歌詞を見ていくと、、
dollor と달려(走る)の発音が似ていたため、韻踏みをしているようですが、
後先考えず楽しく過ごせという意味も含め「使い果たせ」という歌詞を歌っているそうです。
また途中にでてくる「YOLO」はYou Only Live Once(人生は一度きり)の頭文字となっており、
「탕진잼」は탕진(使い果たす)+잼(楽しみ)を合わせた造語だそうです。
고민보다 Go / BTS 防弾少年団 방탄소년단
DOLLAR DOLLAR
하루아침에 전부 탕진
朝のうちに全部使い切る
탕진하다:使い果たす
달려 달려 내가 벌어 내가 사치
走って走って 自分で稼いで贅沢
벌다:稼ぐ
사치:贅沢
달려 달려 달려 달려
走って走って 走って走って
달려 달려
走って走って
난 원해 cruisin’ on the bay
俺は入り江をクルージングしたいんだ
원해 cruisin’ like NEMO
クルージングがしたいんだ ニモみたいに
돈은 없지만 떠나고 싶어 멀리로
金はないけど どっか遠くに行きたい
떠나다:発つ
멀리:遠く
난 돈은 없지만서도 풀고 싶어 피로
金は持ってないんだけど疲れはほぐしたい
풀다:解く、外す、散らす、解す
피로:疲労
돈 없지만 먹고 싶어 오노 지로
金はないけど 食べたい 小野次郎の高級寿司
열일 해서 번 나의 pay
必死になって稼いだ給料
열일:一生懸命働く
벌다:稼ぐ
전부 다 내 배에
全部俺の腹の中に
티끌 모아 티끌 탕진잼 다 지불해
塵をかき集めて使い果たす楽しみ 全部払ってやる
티끌:ちり
모으다:集める、貯める、蓄える
지불하다:支払う
내버려둬 과소비 해버려도
ほっとけよ 使い過ぎたって
내버려두다:放っておく
과소비:過消費、浪費
내일 아침 내가 미친놈처럼
明日の朝 俺がキチガイみたいに
미친놈:いかれた奴
내 적금을 깨버려도
貯金にまで手を出したって
적금:貯金
깨다:壊れる、崩す
내일은 없어
明日なんてない
내 미랜 벌써 저당 잡혔어
俺の未来はもう抵当に入れた
저당:抵当
잡히다:捕まる
내 돈을 더 써
もっと俺の金を使え
쓰다:使う
친구들 wussup
友達たちよ 元気か?
Do you want some?
何がほしい?
DOLLAR DOLLAR
하루아침에 전부 탕진
朝のうちに全部使い切る
탕진하다:使い果たす
달려 달려
走って走って
man i spend it like some party
おい パーティーみたいに使うぜ
spend:費やす、使う
DOLLAR DOLLAR
쥐구멍 볕들 때까지
ネズミの穴に陽が射し込むまで
쥐:ねずみ
구멍:穴、欠点
볕:日差し
해가 뜰 때까지
日が昇るまで
뜨다:浮く、浮かぶ、出る
YOLO YOLO YOLO YO
人生は一度きりだろ
YOLO YOLO YO
今を楽しめよ
탕진잼 탕진잼 탕진잼
使い果たして楽しもうぜ
YOLO YOLO YOLO YO
人生は一度きりだ
Where my money yah
俺の金はどこに
탕진잼 탕진잼 탕진잼
使い果たして楽しもうぜ
YOLO YOLO YOLO YO
人生は一度きりだろ
YOLO YOLO YO
今を楽しめよ
탕진잼 탕진잼 탕진잼
使い果たして楽しもうぜ
YOLO YOLO YOLO YO
人生は一度きりだ
Where the party yah
パーティーはどこだ
탕진잼 탕진잼 탕진잼
使い果たして楽しもうぜ
Where my money yah?
俺の金はどこだ?
Where the party yah?
パーティーはどこだ?
내 일주일 월화수목 금금금금
俺の一週間は 月火水木金、金、金、金
내 통장은
俺の通帳は
밑 빠진 독이야
底の抜けた甕(かめ)さ
밑:下、底
빠지다:落ちる、外れる、溺れる
난 매일같이 물 붓는 중
俺は毎日のように水を注いでる
붓다:(液体を)注ぐ、腫れる
차라리 걍 깨버려
いっそのことそのまま壊しちまえ
차라리:むしろ
걍:그냥(ただ、単に)の短縮
깨다:壊れる、崩す
걱정만 하기엔 우린 꽤 젊어
心配ばっかするには俺達は若すぎる
꽤:かなり
젊다:若い
오늘만은 고민보단 Go해버려
今日だけは悩むより進んじゃおう
쫄면서 아끼다간 똥이 돼버려
ビビッて節約してたらクソになっちまう
쫄다:ビビる
아끼다:惜しむ、節約する、大事にする
똥:うんち
문대버려
使っちまえよ
문대다:手についた泥や油を拭く
DOLLAR DOLLAR
하루아침에 전부 탕진
朝のうちに全部使い切る
탕진하다:使い果たす
달려 달려
走って走って
man i spend it like some party
おい パーティーみたいに使うぜ
spend:費やす、使う
DOLLAR DOLLAR
쥐구멍 볕들 때까지
ネズミの穴に陽が射し込むまで
쥐:ねずみ
구멍:穴、欠点
볕:日差し
해가 뜰 때까지
日が昇るまで
뜨다:浮く、浮かぶ、出る
YOLO YOLO YOLO YO
人生は一度きりだろ
YOLO YOLO YO
今を楽しめよ
탕진잼 탕진잼 탕진잼
使い果たして楽しもうぜ
YOLO YOLO YOLO YO
人生は一度きりだ
Where my money yah
俺の金はどこに
탕진잼 탕진잼 탕진잼
使い果たして楽しもうぜ
YOLO YOLO YOLO YO
人生は一度きりだろ
YOLO YOLO YO
今を楽しめよ
탕진잼 탕진잼 탕진잼
使い果たして楽しもうぜ
人生は一度きりだ
Where the party yah
パーティーはどこだ
탕진잼 탕진잼 탕진잼
使い果たして楽しもうぜ
고민보다 Go
悩むより進め
고민보다 Go
悩むより使え
고민보다 Go Go
悩むより思いきれよ
コメント