【K-POPで韓国語を学ぼう】eight (feat.SUGA)/IU の和訳&解説

2020.5.6 Release

BTS sugaとIUちゃんのコラボ楽曲ですが、当楽曲は自殺してしまった友人のSHINeeのジョンヒョンさんや、元f(x)のソルリさんを想う気持ちを歌った楽曲としても注目されていましたね。

eight (feat.SUGA) / IU アイユ 아이유

So are you happy now
貴方は今幸せですか

Finally happy now are you
今は幸せなのかな

뭐 그대로야 난むぉ くでろや なん
何 変わりないよ私は

解説

그대로くでろ:そのまま

다 잃어버린 것 같아た いろぼりん ごっ かた
全て失ってしまったみたい

解説

잃다いるった:失う

모든 게 맘대로 왔다가 인사도 없이 떠나もどぅん け あむでろ わったが いんさど おぷっし とな
全てが思いのまま訪れて挨拶もなく離れていくの

解説

맘대로まむでろ:思いのままに
떠나다となだ:発つ

이대로는 무엇도 사랑하고 싶지 않아いでろぬん むおっと さらんはご しぷっち あな
このままでは何も愛したくない

解説

이대로いでろ:このまま

다 해질 대로 해져버린た へじる てろ へじょぼりん
全てなくなる程になってしまった

解説

해지다へじだ:すり減る
대로でろ:〜のままに、〜通りに、〜なりに

기억 속을 여행해きおく そぐる よへんへ
記憶の中を旅して

解説

여행よへん:旅行

우리는 오렌지 태양 아래うりぬん おれんじ てやん あれ
私たちはオレンジの太陽の下

그림자 없이 함께 춤을 춰くりむじゃ おぷっし はむっけ ちゅむる ちょ
影がなくなっても一緒に踊ろうよ

解説

그림자くりむじゃ:影

정해진 이별 따위는 없어ちょんへじん いびょる たうぃぬん おぷそ
決められた別れなんてないよ

解説

정하다ちょんはだ:決める
정해지다ちょんへじだ:決まる
이별いびょる:別れ
따위たうぃ:~など、~なんか

아름다웠던 그 기억에서 만나あるむだうぉっとん く きおげそ まんな
美しかったあの記憶で会いましょう

Forever young
未来はもっと素晴らしい

解説

Foreverは「永遠に」、youngは「始まり」と訳し、直訳は「永遠に始まりは続いていく」としてみました。つまりは今が最高なわけではなく、新たなスタート・成長が未来に待っているという意味で「未来はもっと素晴らしい」という約にしてみました。

Forever we young
私たちの未来はもっと素晴らしい

이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게いろん あんもんいらみょん よんよん けじ あぬるげ
これが悪夢だったら永遠に目覚めないよ

解説

악몽あんもん:悪夢
영영よんよん:永遠に
깨다けだ:(意識が)覚める、壊す、割る

섬 그래 여긴 섬 서로가 만든 작은 섬そむ くれ よぎん そむ そろが まんどぅん ちゃぐん そむ
島 そうここは島 お互いが作った小さな島

解説

そん:島

예 음いぇ うむ forever young
Yeah um forever young

영원이란 말은 모래성よんうぉにらん まるん もれそん
永遠という言葉は砂の城

解説

모래もれ:砂
そん:城

작별은 마치 재난문자 같지ちゃっぴょるん まち ちぇなんむんじゃ かっち
別れはまるで災害メールのようで

解説

작별ちゃびょる:別れ
마치まち:まるで
재난ちぇなん:災難
문자むんじゃ:文字、メール

그리움과 같이 맞이하는 아침くりうむぐぁ がち まじはぬん あちむ
恋しさと一緒に迎える朝

解説

그립다くりぷた:懐かしい、恋しい
맞이하다まちはだ:迎える

서로가 이 영겁을 지나そろが い よんごぶる ちな
お互いがこの永劫を経て

解説

영겁よんごぷ:永劫

꼭 이 섬에서 다시 만나こ ぎ そめそ たし まんな
必ずこの島でまた会おう

解説

こっ:必ず、ぜひ

지나듯 날 위로하던 누구의 말대로 고작ちなどぅ なる うぃろはどん ぬぐうぃ まるでろ こじゃく
過ぎた日々に私の事を慰めた 誰かの言った言葉通りだった

解説

위로하다うぃろはだ:慰める
대로でろ:〜のままに、〜通りに、〜なりに
고작こじゃく:わずか、せいぜい

한 뼘짜리 추억을 잊는 게 참 쉽지 않아はん ぴょちゃり ちゅおぐる いんぬん げ ちゃむ しぷち あな
一つくらいの思い出を忘れるのが本当に容易じゃない

解説

ぴょむ:指尺
짜리ちゃり:~に値する
추억ちゅおく:思い出
잊다いった:忘れる

시간이 지나도 여전히しがに ちなど よじょに
時間が経っても相変わらず

解説

여전히よじょに:相変わらず

날 붙드는 그곳에なる ぷとぅぬん くごせ
私を掴んでくれるその場所へ

解説

붙들다ぷとぅるだ:つかむ

우리는 오렌지 태양 아래うりぬん おれんじ てやん あれ
私たちはオレンジの太陽の下

그림자 없이 함께 춤을 춰くりむじゃ おぷっし はむっけ ちゅむる ちょ
影がなくなっても一緒に踊ろうよ

解説

그림자くりむじゃ:影

정해진 이별 따위는 없어ちょんへじん いびょる たうぃぬん おぷそ
決められた別れなんてないよ

解説

정하다ちょんはだ:決める
정해지다ちょんへじだ:決まる
이별いびょる:別れ
따위たうぃ:~など、~なんか

아름다웠던 그 기억에서 만나あるむだうぉっとん く きおげそ まんな
美しかったあの記憶で会いましょう

うりぬん そろるる ぺご ぬうぉ
우리는 서로를 베고 누워
私たちはお互いを枕にして横になった

解説

베다ぺだ:切る、横になるときに頭に何かをしくこと(枕にする)
눕다ぬぷだ:横になる

슬프지 않은 이야기를 나눠するぷじ あぬん いやぎるる なぬぉ
悲しくない話を語り合ったりして

解説

슬프다するぷた:悲しい
나누다なぬだ:分ける、共有する

우울한 결말 따위는 없어ううらん きゅるまる ったうぃぬん おぷそ
憂鬱な結末なんてない

解説

우울하다ううらだ:憂鬱だ
결말きょるまる:結末
따위たうぃ:~など、~なんか

난 영원히 널 이 기억에서 만나なん よんうぉに のる い きおげそ まんな
私は永遠に貴方をこの記憶で会うの

Forever young
未来はもっと素晴らしい

Forever we young
私たちの未来はもっと素晴らしい

이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게いろん あんもんいらみょん よんよん けじ あぬるげ
これが悪夢だったら永遠に目覚めないよ

解説

악몽あんもん:悪夢
영영よんよん:永遠に
깨다けだ:(意識が)覚める、壊す、割る

コメント

タイトルとURLをコピーしました