【K-POPで韓国語を学ぼう】고백송(コベクソング 告白ソング Confession Song)/GOT7 の和訳&解説

2015.11.23 Release

リクエストいただき、TWICEもcoverしていたGOT7のコベクソング(告白ソング)を解説しました!

クリスマスらしいハッピーなラブソングですね💗

고백송(告白ソング) / GOT7 ガットセブン 갓세븐

수백 번 성공한적 없는 고백すべっぼん そんごんはんちょぐ おんぬん こべく
何百回と成功したことのない告白

解説

수백すべく:数百
성공そんごん:成功
ちょっ:時、こと、頃

자신감이 없는 나ちゃしんかみ おんぬん な
自信がない僕

解説

자신ちゃしん:自信、自身

Should I just go back
戻るべきなのかな

반드시 고백한다ばんどぅし こべっかんだ
絶対告白するんだ

解説

반드시っぱんどぅし:必ず、絶対

말만 하면 뭐해まるまん はみょん もぉへ In the end
ただ言えばいいだけなのに何してるんだ 最終的には

解説

みょん:〜たら、〜れば

니 앞에서 들 수 없는 나의 고개に あぺそ とぅる す おんぬん なえ こげ
君の前に立つと顔を上げられない僕
※直訳は「持ち上げられない僕の顔」

解説

あぷ:前
서다そだ:立つ
들다とぅるだ:持つ、取る、入る、なる、持ち上げる
ㄹ 수 있다る す いった:~できる、〜かもしれない
고개こげ:首

난 니가 좋아 이 말이なん にが ちょあ い まり
君が好き この一言が

도대체 왜 어려운지どでちぇ うぇ おりょうんじ
いったいどうして難しいのか

解説

도대체とでちぇ:いったい

말 하려다 말려다まる はりょだ まるりょだ
言おうか やめようか

解説

다(가) 말다た が まるだ:~途中でやめた
말리다まるりだ:乾かす、やめさせる、巻かれる、めくれる

말 하려다 말려다まる はりょだ まるりょだ
言おうか やめようか

편지를 써서 주는 것 마저도ぴょんじるる っそそ じゅぬん ごっ まぢょど
手紙を書いて渡すことさえも

解説

편지ぴょんじ:手紙
쓰다すだ:書く
마저まそ:〜でさえ、〜まで

왜 힘이 들지うぇ ひみ とぅるぢ
どうしてこんなに大変なのか

解説

힘이 들다ひみ とぅるだ:力が入る、大変だ
들다とぅるだ:持つ、取る、入る、なる

썼다가 또 찢었다っそったが っと っちぢょった
書いてはまた破って

解説

쓰다すだ:書く
찢다ちった:破る

썼다가 또 찢었다っそったが っと っちぢょった
書いてはまた破って

解説

쓰다すだ:書く
찢다ちった:破る

너의 마음이 나와 달라のえ まうみ なわ たるら
君の気持ちが僕とは違って

너를 두 번 다신 못 볼까 봐のるる とぅ ぼん たしん もっ ぼるっか ぶぁ
君と2度と会えなくなるかもって

解説

다신たしん다시는たしぬん(二度とは)の縮約形 ※後ろには否定の文が続く
ㄹ까 봐るっか ぶぁ:~するかと思って

그게 너무 두려워서くげ のむ とぅりょうぉそ
それがすごく不安で

解説

두렵다とぅりょぷだ:怖い、恐ろしい、不安だ

말할 용기가 나질 않아まるはる よんぎが なぢる あな
言う勇気が出ないんだ

解説

용기よんぎ:勇気

이렇게 노래를 빌려いろっけ のれるる ぴるりょ
こうやって歌を借りて

解説

노래のれ:歌
빌리다ぴるりだ:借りる

나의 마음을 너에게 열게なえ まうむる のえげ よるけ
僕の気持ちを君に伝えるよ

解説

열다よるだ:開ける、開く、オープンする、実る

I love you, baby I, I love you
僕は君が大好きだ

아주 오래 전부터あぢゅ おれ ぢょんぶと
ずっとずっと前から

解説

오래おれ:長い間
ちょん:前

I love you, baby I, I love you
僕は君が大好きだ

하루 종일 너의 답장을 기다려はる じょんいる のえ たぷちゃんうる きだりょ
一日中 君の返事を待ってる

解説

답장たぷちゃん:返信
기다리다きだりだ:待つ

혹시라도 말 실수 할까 봐서ほくしらど まる しるす はるっか ぶぁそ
もしかしたら言葉選びを間違えるかもって

解説

(이)라도いらど:~でも
실수하다しるすはだ:ミスをする

썼다 지웠다를 반복해っそった ちうぉったるる ぱんぼっけ
書いては消してを繰り返す

解説

쓰다すだ:書く
지우다ちうだ:消す
반복하다ぱんぼかだ:繰り返す

나의 진심관 달리 말이 헛 나오네なえ ちんしむぐぁん たるり まり ほっ なおね
僕の心と違ってつまらない言葉しか出てこない

解説

진심ちんしむ:本心、本気
ほっ:むなしい、偽りの、無駄な

거울을 보며 연습했던こうるる ぼみょ よんすぺっとん
鏡を見ながら練習した

解説

거울こうる:鏡

드라마 같은どぅらま がっとぅん
ドラマみたいな

대사들은 네 앞에 서면てさどぅるん に あぺ そみょん
セリフは君の前に立つと

解説

대사てさ:セリフ
서다そだ:立つ

까먹은 채로 허둥대っかもぐん ちぇろ ほどぅんで
頭が真っ白のまま慌てふためく

解説

까먹다っかもくだ:忘れる
채로ちぇろ:~したまま
허둥대다ほどぅんでだ:慌てる

내 손은 너의 손 앞에서 멈칫해ね そぬん のえ そん あぺそ もむちって
僕の手は君の手の前だともじもじ

解説

そん:手
멈칫하다もんちただ:たじろぐ

심장소리가 너에게しむじゃんそりが のえげ
心臓の音が君に

들릴 듯이 커지네とぅるりる どぅし こぢね yeah
聞こえてしまうくらい大きくなってく

解説

들리다とぅるりだ:聞こえる、聞かせる
듣다とぅった:聞く
듯이どぅし:まるで~かのように
커지다こじだ:大きくなる、広がる

너의 마음이 나와 달라のえ まうみ なわ たるら
君の気持ちが僕とは違って

너를 두 번 다신 못 볼까 봐のるる とぅ ぼん たしん もっ ぼるっか ぶぁ
君と2度と会えなくなるかもって

解説

다신たしん다시는たしぬん(二度とは)の縮約形 ※後ろには否定の文が続く
ㄹ까 봐るっか ぶぁ:~するかと思って

그게 너무 두려워서くげ のむ とぅりょうぉそ
それがすごく不安で

解説

두렵다とぅりょぷだ:怖い、恐ろしい、不安だ

말할 용기가 나질 않아まるはる よんぎが なぢる あな
言う勇気が出ないんだ

解説

용기よんぎ:勇気

이렇게 노래를 빌려いろっけ のれるる ぴるりょ
こうやって歌を借りて

解説

노래のれ:歌
빌리다ぴるりだ:借りる

나의 마음을 너에게 열게なえ まうむる のえげ よるけ
僕の気持ちを君に伝えるよ

解説

열다よるだ:開ける、開く、オープンする、実る

I love you, baby I, I love you
僕は君が大好きだ

아주 오래 전부터あぢゅ おれ ぢょんぶと
ずっとずっと前から

解説

오래おれ:長い間
ちょん:前

I love you, baby I, I love you
僕は君が大好きだ

내 심장은ね しむじゃんうん DRUM
僕の心臓はドラムの

소리처럼 두근거려そりちょろむ どぅぐんごりょ
音みたいにドキドキしてる

解説

두근거리다とぅぐんこりだ:ドキドキする
두근두근とぅぐんとぅぐん:ドキドキ
거리다こりだ:〜がる、〜ぶる、しきりに~する

내 품은 너를 꽉 안을 날만 기다려ね ぷむん のるる っくぁ かぬる なるまん きだりょ
僕の胸は君をぎゅって抱きしめる日だけを待ってる

解説

ぷむ:胸、手間、労力、品、様
くゎ:ぎゅっと
안다あんた:抱く、抱える

내 달력은 빨간ね たるりょぐん っぱるがん
僕のカレンダーは赤い

解説

달력たりょく:カレンダー
빨갛다ぱるがんだ:赤い

표시만을 기다리고ぴょしまぬるる きだりご
印だけを待っていて

解説

표시ぴょし:表示、標示

내 고백은 나의 용기만을 기다려ね こべぐん なえ よんぎまぬる きだりょ
僕の告白は僕の勇気だけを待ってる

解説

고백こべく:告白
용기よんぎ:勇気

여전히 나는 소심한 바보지만よぢょに なぬん そしまん ぱぼじまん
相変わらず僕は小心者でバカだけど

解説

여전히よじょに:相変わらず
소심하다そんしまだ:気が小さい

수많은 밤을 새며すまぬん ぱむる せみょ
何度も何度も夜を明かして

解説

수많다すまんた:数多い
새다せだ:夜が明ける、漏れる

썼던 이 노래가っそっとん い のれが
書いたこの歌が

解説

쓰다すだ:書く

나의 진심을 전해주길 원해なえ ちんしむる ちょねじゅぎる うぉね
僕の心を伝えてくれることを願って

解説

진심ちんしむ:本心、本気
전하다ちょんはだ:伝える、知らせる、広める、渡す
원하다うぉなだ:願う、望む

이어폰 한 쪽을 너의 손에いおほん はん っちょぐる のえ そね
イヤホンの片方を君の手に

解説

ちょっ:~側、~方
そん:手

어때おって
どうかな?

I love you, baby I, I love you
僕は君が大好きだ

아주 오래 전부터あじゅ おれ ちょんぶっと
ずっとずっと前から

解説

아주あじゅ:とても
ちょん:前

I love you, baby I, I love you
僕は君が大好きだ

コメント

タイトルとURLをコピーしました