【K-POPで韓国語を学ぼう】The Feels/TWICE の和訳&解説

2021.9.27 Release

TWICEの初の英語シングルとなる「The Feels」を和訳してみました!

The Feels / TWICE トゥワイス 트와이스

Boy I, boy I, boy I know
ねえ そこの君

I know you got the feels
ビビッときたんでしょ

解説

got the feels:感動した、グッと来た

Boy I, boy I, boy I know
ねえ そこの君

Uh, I’m so curious
気になるのよ

解説

curious:好奇心の強い、好奇心をそそる

‘Bout you, boy, wanna keep it cool
君のことが 冷静でいたいのに

解説

bout:一時的な期間、不快な状態、試合、競争

But I know every time you move
いつも君の仕草に

解説

move:仕草、動き

Got me frozen, I get so shy, it’s obvious
身動きが取れず、臆病になる、ホントだよ

解説

obvious:明らかな、明白な

Catching feels like butterflies
蝶々のような感覚

解説

Catch feels:恋愛感情を抱く、感情的になること

If I say what’s on my mind
もし今何を考えてるか言ったら

解説

on my mind:悩み、気がかりなことがある

Would I hit bull’s-eye?
命中できるかな?

解説

would I:~であってほしい、~だったらいいなと思う
hit:撃つ、襲う、攻撃する
bull’s-eye:大成功、大当たり、命中、直撃(直訳は「雄牛の目」)

Shoot! I’m ready, aim and fire
撃つわよ!構えて狙いを定めて撃て!

解説

Ready, Fire, Aim:射撃の掛け声「構え、撃て、狙え」
aim :〜に狙いを定める、〜を対象とする

Baby, I (woah)
ねぇねぇ、私ね

Feel like cupid’s alive
恋のキューピットはいると思うの

解説

alive:生存している、活動している

Ali-i-ive tonight
今夜現れる

Yeah, tonight
そう、今夜

If your heart beats the same way, let me know
もしあなたの心臓も同じようにドキドキしてるなら、私に知らせて

解説

the same way:同じように

‘Cause I’m boom-boom-boom
私もドキドキしてるから

From head to toe and I, you know
頭からつま先まで、、それに私

解説

toe:つま先
you know:「あのー」「ええと」のような繋ぎ言葉

I know love, it is such a funny thing
これが愛ね、変な感じだわ

解説

such:そのような、~のようなもの

A mystery allure
不思議な魅力ね

解説

mystery:神秘的なこと,不可思議,不可解
allure:性的魅力、魅惑、~を魅惑する

Gotta get to know you more
君をもっと知らないといけないの

解説

gotta:have got to(〜しなければならない)の略
get to:~に達する、到着する、~に連絡をつける、~を始める、~に取りかかる

‘Cause I, I can feel a real connection
だってそうすれば本当の繋がりを感じられるから

解説

connection:接続、つながり、連結

A supernatural attraction, ah
神秘的な魅力なの

解説

supernatural:神秘的な、超自然の
attraction:引きつけること、吸引、魅力

I got the feels for you, yea
君にビビッときたの

Yeah, yeah, yeah

You have stolen my heart, oh, yeah
君に心を奪われた

解説

stolen:盗み、盗品

Never let it go, oh, oh
絶対に離さない

No, never let it go, oh, oh, oh
いや、絶対に離さないんだから

Lightning straight to my heart, oh, yeah
稲光が一筋瞬き私の心に

解説

Lightning:電光、稲妻
streak:筋

I got all the feels for sure
ビビッと来たのよ 確かに

解説

for sure:確実に、確かに

Yeah, I got all the feels for ya
そう、あなたにビビッと来たの

Boy I, boy I, boy I know
ねえねえ、そこの君

I know I get the feels
ビビッと来たのよ

Boy I, boy I, boy I know
ねえねえ、君も

I know you feel it too
同じ気持ちでしょ

Sway in the moonlight, dance in the dark
月明りに揺れて、暗闇でダンス

解説

Sway:動く、揺れる、揺れているように歩く

I, I know that I caught your eye
確実に君の目を引いたわ

Are we on the same vibe?
同じノリでいてくれるかな?

I wonder what’s on your mind
あなたがどう思ってるのか知りたい

解説

wonder:驚き、不思議、奇跡、疑問に思う、知りたいと思う

‘Cause you got me good and I wanna be ya boo
まんまと騙されたから

解説

You got me good:してやられた、まんまと騙された、なかなかやるね
ya:youの短縮形
boo:恋人、愛する人、ばぁ!(脅かす時の発声)、マリファナ

If it’s dumb, well, I wanna be a fool
これが馬鹿げた話なら、私も馬鹿になるわ

解説

dumb:頭の悪い、ばかな
fool:ばか者、愚か者、あほ

Underneath the neon lights, baby
今夜ネオンライトの下で

解説

underneath:下に、低く、心の底では

Electricity tonight, baby
ピカピカ光る電気の下で

I know love, it is such a funny thing
これが愛ね、変な感じだわ

解説

such:そのような、~のようなもの

A mystery allure
不思議な魅力ね

解説

mystery:神秘的なこと,不可思議,不可解
allure:性的魅力、魅惑、~を魅惑する

Gotta get to know you more
君をもっと知らないといけないの

解説

gotta:have got to(〜しなければならない)の略
get to:~に達する、到着する、~に連絡をつける、~を始める、~に取りかかる

‘Cause I, I can feel a real connection
だってそうすれば本当の繋がりを感じられるから

解説

connection:接続、つながり、連結

A supernatural attraction, ah
神秘的な魅力なの

解説

supernatural:神秘的な、超自然の
attraction:引きつけること、吸引、魅力

I got the feels for you, yeah
君にビビッときたの

Yeah, yeah, yeah

You have stolen my heart, oh, yeah
君に心を奪われた

解説

stolen:盗み、盗品

Never let it go, oh, oh
絶対に離さない

No, never let it go, oh, oh, oh
いや、絶対に離さないんだから

Lightning straight to my heart, oh, yeah
稲光が一筋瞬き私の心に

解説

Lightning:電光、稲妻
streak:筋

I got all the feels for sure
ビビッと来たのよ 確かに

解説

for sure:確実に、確かに

Yeah, I got all the feels for ya
そう、あなたにビビッと来たの

Boy I, boy I, boy I know
ねえねえ、そこの君

I know I get the feels
ビビッと来たのよ

Boy I, boy I, boy I know
ねえねえ、君も

I know you feel it too
同じ気持ちでしょ

Boy I, boy I, boy I know
ねえねえ、そこの君

I know I get the feels
ビビッと来たのよ

Boy I, boy I, boy I know
ねえねえ、君も

I know you feel it too
同じ気持ちでしょ

You got my attention
君のことばかり考えてしまう

So, what’s your intention?
君はどうするつもり?

解説

intention:意図、意図する

Yeah, tell me, baby, what’s the deal?
ねぇ、教えてよ、取引でもするつもり?

解説

deal:取引

Oh, one look and I know it
ひと目見ただけで分かるの

Baby, my eyes reveal
ねえ、私の目には分かるの

解説

reveal:漏らす、明らかにする、暴露する、正体を現わす、本性を示す

That you, you, you give me the feels
君が送った誘惑のサインが

Oh, yeah!

You have stolen my heart, oh, yeah
君に心を奪われた

解説

stolen:盗み、盗品

Never let it go, oh, oh
絶対に離さない

No, never let it go, oh, oh, oh
いや、絶対に離さないんだから

Lightning straight to my heart, oh, yeah
稲光が一筋瞬き私の心に

解説

Lightning:電光、稲妻
streak:筋

I got all the feels for sure
ビビッと来たのよ 確かに

解説

for sure:確実に、確かに

Yeah, I got all the feels for ya
そう、あなたにビビッと来たの

Boy I, boy I, boy I know
ねえねえ、そこの君

I know I get the feels
ビビッと来たのよ

Boy I, boy I, boy I know
ねえねえ、君も

I know you feel it too
同じ気持ちでしょ

Boy I, boy I, boy I know
ねえねえ、そこの君

I know I get the feels
ビビッと来たのよ

Boy I, boy I, boy I know
ねえねえ、君も

I know you feel it too
同じ気持ちでしょ

コメント

タイトルとURLをコピーしました