【K-POPで韓国語を学ぼう】Blueming/IU の和訳&解説

2019.11.18 Release

IUの5thミニアルバム「Love poem」のタイトル曲。

恋の始まりをテーマとしており、Bloom(開花)とBlue(青)をかけており、MVも青を基調としながら、Bloomを恋が”実る”様子とかけておりラブリーな楽曲となっている。

MV中では灰色と青色がイメージカラーとして使われており恋の始まりが不安で憂鬱な気持ちと恋が実りそうでワクワクする気持ちが描かれているカラフルな作品となっている。

Blueming / IU アイユ 아이유

뭐해むぉへ?‘라는 두 글자에らぬん どぅ ぐるちゃえ
「何してるの?」という2文字に

라는らぬん:~という
글자くるちゃ:文字

네가 보고 싶어にが ぽご しぽ
「あなたに会いたい」

나의 속마음을 담아 우なえ そんまうむる たま う
私の本音をこめる

속마음そんまうむ:本音
담다たむだ:入れる

이모티콘 하나하나 속에いもてぃこん はなはな そげ
絵文字のひとつひとつに

이모티콘いもでぃごん:絵文字、顔文字
※Emotion(感情)+icon(アイコン)

달라지는 내たらじぬん ね
変わっていく私の

달라지다たらじだ:変わっていく
※다르다(違う、異なる)+지다(~になる)

미묘한 심리를 알까 우みみょはん しにる あるっか う
微妙な心理がわかるかな

미묘하다みみょはだ:微妙だ

아니 바쁘지 않아あに ぱっぷじ あな
ううん 忙しくないよ

바쁘다ぱっぷだ:忙しい

nothing no no
なんにもないの

잠들어 있지 않아ちゃむどぅろ いっち あな
寝てないよ

잠들다ちゃむどぅるだ:寝付く

insomnia nia nia
眠たくならないの にゃ にゃ

insomnia:不眠症

지금 다른 사람과ちぐむ たるん さらむぐぁ
いま別の人と

함께이지 않아はむっけいじ あな
一緒にいないよ

함께はむっけ:一緒に

うん, 나도 너를 생각 중など のる せんが ちゅん
うん、私もあなたのこと考えてるところ

우리의 네모 칸은うりえ ねも かぬん bloom
私たちの四角い空欄に花が咲く

네모ねも:四角
かん:欄、空欄

엄지손가락으로おむじそんっからぐろ
親指で

엄지おむじ:親指
검지こむじ:人差し指
중지ちゅんじ:中指
약지やくじ:薬指
새끼손가락せっきそからっ:小指

장미꽃을 피워じゃんみっこちゅる ぴうぉ
バラの花を咲かせる

장미ちゃんみ:バラ
피우다ぴうだ:咲かせる、(タバコを)吸う

향기에 취할 것 같아 우ひゃんぎえ ちゅぃはる こっ かた う
香りに酔いそう

향기ひゃんぎ:香り
취하다ちゅいはだ:酔う

오직 둘만의 비밀의 정원おじく とぅまね ぴみれ じょんうぉん
ただ二人だけの秘密の庭園

오직おじく:ただ、ひたすら
비밀ぴみる:秘密
정원ちょうぉん:庭園

I feel bloom I feel bloom I feel bloom
この恋が実りそうな気がするの

너에게 한 송이를 더 보내のえげ はん そんぎる と ぼね
あなたにもう一輪の花を送るね

송이そに:~本 ※花花を数えるときだけに使われる
보내다ぽねだ:送る、過ごす

밤샘 작업으로 업데이트ぱむせむ じゃごぶろ おぷでいとぅ
徹夜の作業でアップデート

밤샘ぱむせむ:徹夜
작업おぷでいと:作業

흥미로운 이 작품의 지은이ふんみろうん い ちゃぷめ じうに
興味深いこの作品の作者は

흥미롭다ふみろぷた:興味がある
작품ちゃぶむ:作品
짓다ちった:作る、建てる
지은이ちうに:著者

that’s me
私なの

어쩜 이 관계의おっちょみ ぐぁんげえ 클라이맥스くらいめくす
もしかするとこの関係のクライマックス

어쩜おっちょむ어쩌면おっちょみょん(もしかしたら、どうしたら)の略
관계:関係

2막으로 넘어가기엔いまぐろ のもがぎえん 지금이ちぐみ
二幕をまたぐには今が

넘어가다のもかだ:超えていく
기에는ぎえぬん:~するには

good timing
良いタイミングなの

같은 맘인 걸 알아かとぅん まみん ご らら
同じ気持ちだってわかってる

같다かった:同じだ、~みたい

realize la lize
気づいてるでしょ

말을 고르지 말아まる こるじ まら
言葉を選ばないで

고르다こるだ:選ぶ
말다まるだ:やめる、しない

just reply la la ly
ただ返事してよ

조금 장난스러운ちょぐむ ちゃんなんすろうん
少しいたずらっぽい

장난ちゃなん:いたずら
스럽다すろぷた:〜らしい、〜ようだ

나의 은유에なえ うにゅえ
私の隠喩に

은유うにゅ:隠喩

네 해석이 궁금해に へそぎ くんぐめ
あなたの解釈が気になるよ

해석へそく:解釈
궁금하다くんぐまだ:気になる

우리의 색은うりえ せぐん gray and blue
私たちの色は灰色と青色

엄지손가락으로おむじそんっからぐろ
親指で

말풍선을 띄워まるぷんそぬる とぅぃうぉ
吹き出しを浮かべる

말풍선まるぷんそん:吹き出し ※말(言葉)+풍선(風船)
띄우다てぃうだ:浮かべる

금세 터질 것 같아 우くむせ とじる こっ かた う
たちまち破裂しそう

금세くむせ:すぐ
터지다とじだ:破裂する

호흡이 가빠져ほふび かっぱじょ 어지러워おじろうぉ
呼吸が苦しくなってめまいがする

호흡이 가쁘다ほふび こっぷだ:息が荒い
어지럽다おじろぷた:目まいがする

I feel blue I feel blue I feel blue
不安なの

너에게 가득히 채워のえげ かどぅき ちぇうぉ
あなたをめいっぱい満たす

가득きどく:いっぱいに
채우다ちうだ:満たす

띄어쓰기없이보낼게とぅぃおっすぎおぷしぼねるっけ 사랑인것같애さらんいんごっかて
分かち書きなしで送るよ 恋してるみたい

띄어쓰기てぃおすぎ:分かち書き(単語単語の間にスペースを空けて文章を記述すること)
※日本語はひらがなや漢字などがあり単語単語を理解しやすいが、韓国語はすべて同じ文字なので、この分かち書きが重要

백만송이장미꽃을ぺんまんそにじゃんみこちゅる
100本のバラの花を

ぺく:数字100、白
장미ちゃんみ:バラ

나랑피워볼래ならんぴうぉぼるれ?
私と咲かせてみない?

피우다ぴうだ:咲かせる、(タバコを)吸う

꽃잎의 색은こんにぺ せぐん
花びらの色は

いぷ:葉
꽃잎こんにぺ:花びら

우리 마음 가는 대로 칠해うり まうむ かぬん でろ ちれ
私たちの思うままに塗ろう

대로でろ:〜のままに
칠하다ちらだ:塗る

시들 때도 예쁘게しどぅる てど いぇっぷげ
枯れるときも綺麗に

시들다しどぅるだ:枯れる

우리의 네모 칸은うりえ ねも かぬん bloom
私たちの四角い空欄に花が咲く

네모ねも:四角
かん:欄、空欄

엄지손가락으로おむじそんっからぐろ
親指で

엄지おむじ:親指
검지こむじ:人差し指
중지ちゅんじ:中指
약지やくじ:薬指
새끼손가락せっきそからっ:小指

장미꽃을 피워じゃんみっこちゅる ぴうぉ
バラの花を咲かせる

장미ちゃんみ:バラ
피우다ぴうだ:咲かせる、(タバコを)吸う

향기에 취할 것 같아 우ひゃんぎえ ちゅぃはる こっ かた う
香りに酔いそう

향기ひゃんぎ:香り
취하다ちゅいはだ:酔う

오직 둘만의 비밀의 정원おじく とぅまね ぴみれ じょんうぉん
ただ二人だけの秘密の庭園

오직おじく:ただ、ひたすら
비밀ぴみる:秘密
정원ちょうぉん:庭園

I feel bloom I feel bloom I feel bloom
この恋が実りそうな気がするの

너에게 한 송이를 더 보내のえげ はん そんぎる と ぼね
あなたにもう一輪の花を送るね

송이そに:~本 ※花花を数えるときだけに使われる
보내다ぽねだ:送る、過ごす

コメント

タイトルとURLをコピーしました