【セブチと韓国語を学ぼう】GOING SEVENTEEN EP.5 출발 세븐틴 #2 Part2

GOING SEVENTEEN EP.5 #2 Part2
YouTubeを見ながらシャドーイングして韓国語を身に着けることに使ってます。

[다음 선수들 입장たうむ そんすどぅる いぷちゃん]
[次の選手 入場]

입장いぷちゃん:立場、入場

미안해みあね
ごめんね

아 네 아 다음 선수들은 벌써 몸도 풀고 있고あ ね あ たうむ そんすどぅるん ぽるそ もむど ぷるご いっこ
次の選手たちは既にウォームアップをしていて

벌써ぽるそ:既に
풀다ぷるだ:解く、外す、散らす

아 굉장히 활발한 선수들あ くぇんじゃんひ ふぁるばらん そんすどぅる
活発な選手たち

굉장히くぇんじゃんひ:ものすごく
활발하다ふぁるばるはだ:活発だ

이라기에는 지금 한 명만 활발히 몸을 풀고 있네요いらぎえぬん ちぐむ はん みょんまん ふぁるばり もむる ぷるこ いんねよ
かと思いきや今は1人だけ活発にウォーミングアップしていますね

[I 유형ゆひょん] [E 유형ゆひょん]
[I 型] [E 型]

I 型:内向型
E 型:外向型

[MBTI가 유사과학인 이유が ゆさぐぁはぎん いゆ]
[MBTIが類似科学な理由]

다음 선수들 지체하지 않고 바로 가겠습니다たうむ そんすどぅる ちちぇはじ あんこ ぱろ かげっすむにだ
次の選手が遅れないようにすぐにいきます

지체하다ちちぇはだ:遅れる
바로ぱろ:すぐに

자 도겸 대 조슈아ちゃ どぎょむ て じょしゅあ
さぁDK 対 Joshua

각오 한 말씀かご はん まるすむ
覚悟の一言

아 일단 앞에 경기를 정말 재밌게 봤기 때문에あ いるたん あぺ きょんぎる ちょんまる ちぇみっけ ぶぁっき てむね
ひとまず前の競技がとても楽しかったので

재미를 빼고 일단 저 정말 진지하게 몰두할 거거든요ちぇみる ぺご いるたん ちょ ちょんまる ちんじはげ もどぅはる こごどぅにょ
ギャグは抜いてとにかく本当に真剣に取り組むつもりです

재미ちぇみ:面白み、楽しさ
빼다ぺだ:抜く、引き抜く、引く、取る、外す
진지하다ちんじはだ:真剣だ
몰두하다もるどぅはだ:没頭する、打ち込む、夢中だ

네 정말 열심히 한번 해보도록 하겠습니다ね ちょんまる よるしみ はんぼん へぼどぅりょ かげっすむにだ
本当に頑張ろうと思います

네 알겠습니다 좋습니다ね あるげっすむにだ ちょっすむにだ
わかりました いいでしょう

열심히 하겠습니다よるしみ はげっすむにだ
頑張ります

아 아주 간단하네요あ あじゅ かんだんはねよ
あ 簡単ですね

간단하다かんだんはだ:簡単だ

[실망しるまん]
[失望]

열심히 하겠다는 두 분 잘 지켜보도록 하겠습니다よるしみ はげったぬん とぅ ぶん ちゃる しきょぽどろ かげっすむにだ
頑張ると決意されたお二を見守りたいと思います

지켜보다ちきょぽだ:見守る
도록とろく:~まで、~するまで、~に至るまで

응원단 분들 응원단うんうぉんだん ぶんどぅる うんうぉんだん
応援団の皆さん 応援団


はい

지치신 거 아니죠ちじしん ご あねじょ?
疲れてませんよね?

아 안 지쳤어요あ あん ちじょっそよ
あー疲れてないです

지치다ちじだ:疲れる

[지치지 않는 한 개의 심장ちじじ あんぬん はん けえ しんじゃん]
[疲れない1つの心臓]

집중 안 하시고 그러면 안 돼요ちぷちゅん あん はしご くろみょん あん でよ
集中していただかないといけません

죄송합니다ちぇそあむにだ
すみません

아직 촬영 중이기 때문에 역할이 응원을 해주시는 겁니다あじ ちゃりょん ちゅにぎ てむね よかり うのぬる へじゅしぬん こむにだ
まだ撮影中なので応援する役割を果たしてください

촬영ちゃりょん:撮影
역할よかる:役割

홍조사 사랑해ほんしゅしあ さんへ
Hong Josa 愛してる

[사랑의 힘さらんね ひむ]
[愛の力]

자 가겠습니다ちゃ かむにだ
行きましょう

도겸 파이팅 이도겸 허벅지どぎょむ ぱいてぃん いどぎょむ ほぼっち!
DK ファイト DK 太もも!

허벅지ほぼっち:太もも

[허벅지ほぼっち fighting]
[太ももファイト]

[투지 있게 싸우라는 격려의 구호]
[闘志を燃やし戦えという激励のかけ声]

준비 시 작ちゅんび し じゃっ
用意 スター ト

[출발ちゅるばる]
[出発]

L.A. 날쌘돌이なるせんどり
L.A. 忍者

우와 나이스 좋아うわ ないす ちょあ
うわ ナイス いいよ

우와 홍지수 우와うわ ほんじす うわ
うわ Hong Jisoo うわ

야 높이뛰기 선수였어 지금や のぷてぃぎ そんすよっそ ちぐむ
おい高跳び選手だったよ今

L.A. 날쌘돌이 아 잠시만なるせんどぅり あ ちょんしまん
L.A. 忍者 ちょっと待って

똥침 하셨는데とんちん はしょぬんで
カンチョーしたようですが

똥침とんちん:カンチョー

[민규가 낮춰놓은 난이도みんぎゅが のっちゅぬん なにど]
[Mingyuが下げた難易度]

낮추다なっちゅだ:下げる、低くする

[축지법ちゅっちぼん] 오와 홍지수うわ ほんじす
[縮地法] うわ Hong Jisoo

야 야 보폭이 기린이야や や ぽぽぎ きりにや
おいおい歩幅がキリン・レベル

보폭ぽぽく:歩幅

호 호 호ほ ほ ほ [???]
ほ ほ ほ [???]

[자세 유지해서 넘어감ちゃせ ゆじへそ のもかむ]
[形通りの姿勢で通過]

자세ちゃせ:姿勢
유지하다ゆじはだ:維持する、キープする
넘어가다のもかだ:超える、越す

조슈아 빨라요 조슈아 빨라요じょしゅあ ぱらよ じょしゅあ ぱらよ
Joshua 速いです Joshua 速いです

홍조사 우와 홍조사 빨라ほんじょしゃ うわ ほんじょさ ぱら
Hong Josa わあ Hong Josa 速い

[민첩캐みんちょんげ]
[すばしっこいキャラクター]

민첩하다みんちょぱだ:素早い

디에잇보다 빠를 수도 있을 거 같아でぃえいとぽだ ぱる すど いっする こ がって
THE 8より速いかも

[감탄かむだん] 와 진짜 빨라わ ちんちゃ ぱら
[感心] わー本当に速い

[새 애칭せ えちん] 와 홍조사 애벌레わ ほんじょさ えぼるれ
[新しい愛称] Hong Josa 幼虫

애칭えちん:愛称、ニックネーム
애벌레えぼるれ:幼虫

[찐 애벌레 속도ちん えぼるれ そっど]
[本物の幼虫のスピード]

ちん:本当の、本物の
속도そっど:速度、スピード

[부장님이 등산 가자고 불렀을 때ぷゃんにみ とんさん かじゃご ぷろする って]
[部長に登山に行こうと言われたとき]

부르다ぷるだ:呼ぶ、叫ぶ、歌う、招く、腹一杯だ

도겸이 아직 못 올라왔니どぎょみ あじ もっ とらわんに?
DK まだ登ってないの?

올라오다おらおだ: 上がってくる、登ってくる

[등산 시렁とんさん しろん] [원점うぉんじょん]
[登山 嫌い] [原点]

홍벌레 홍벌레ほん ぱるれ ほん ぱるれ
Hong 幼虫 Hong 幼虫

우와 홍조사 빨라うわ ほんじょさ ぱら
うわ Hong Josa 速い

[조슈아 승리じょしゅあ そんり]
[Joshua 勝利]

[그리움くりうむ] 도겸이 아직 못 올라왔니どぎょみ あじ もっ とらわんに?
[懐かし] まだ登ってないの?

[배끄럼틀ぺくろんどぅる] [통곡의 벽とんごげ びょっ]
[お腹の滑り台] [叫びの壁]

미끄럼틀みっくろんどぅる:滑り台
통곡하다とんごかだ:号泣する 

아 안 올라가져あ あん おらがじょ
登れない

도겸이 하하 야 도겸아 뭐 해どぎょみ はは や どぎょま むぉ へ
DK はは 何してるんだよ

도겸이 아직 끝나지 않았지만どぎょみ あじ くんなじ あなっちまん
DKはまだ完走してませんが

소감 한 말씀そがむ はん まるすむ
感想を一言

[역할에 충실よかれ ちゅんしる]
[役割に忠実な人]

역할よかる:役割
충실ちゅんしる:忠実、充実

열심히 했습니다よるしみ へっすむにだ
頑張りました

아아 정말 열심히 했군요ああ ちょんまる よるしみ へぐにょ
本当に頑張ったんですね

[열심히 하는 사람よるしみ はぬん さらむ 22]
[頑張る人 22]

으아 됐다うあ てった
うわ できた

형 끝났어 끝났어ひょん くんなっそ くんなっそ
DK終わったよ

[급브레이크くん ぶれいく]
[急ブレーキ]

야 이도겸 이미 끝났어や いどぎょむ いみ くんなっそ
おいLee DK もう終わったよ

도겸아 끝까지 달려 끝까지どぎょま くっかじ たりょ くっかじ
DK 最後まで走れ 最後まで

[올림픽 정신おりむぴっ ちょんしん]
[オリンピック精神]

도겸아 끝까지 끝까지 해どぎょま くっかじ くっかじ へ
ドギョム最後までや

[끝날 때까지 끝난 게 아니다くんなる ってかじ くんなん げ あにだ]
[終わるまで終わってない]

포기하지 않는 모습ぽぎはじ あぬん もすぶ
諦めない姿

포기하다ぽぎはだ:諦めない

뭐야 뭐야むぉや むぉや
お前何してるの

포기하지 마 이도겸 허벅지ぽぎはじ ま いどぎょむ ほぼっじ
諦めないで Lee DK 太もも

허벅지ほぼっじ:太もも

포기하지 않는 모습 좋아요ぽぎはじ あぬん もすぶ ちょあよ
諦めない姿が素晴らしい

[※밑에 구멍 없음みで くもん おぷすむ]
[※下に穴はありません]

みっ:下
구멍くもん:穴

도겸아 끝까지 달려どぎょま くっかじ たりょ
DK 最後まで走れ

[해맑へまる]
[明るい]

해맑다へまるだ:明るい、清い

할 수 있어はる す いっそ
できる

마지막까지 포기하지 않는 모습まじまっかじ ぽぎはじ おんぬん もすぶ
最後まで諦めない姿

멋있어もしっそ
かっこいい

이석민 이석민いそんみん いそんみん
Lee Seokmin! Lee Seokmin!

포기하지 마ぽぎはじ ま
諦めないで

할 수 있어はる す いっそ
できる

아 괜찮아 도착했다 아 수고했다あ くぇんちゃな とちゃけった あ すごへった
あぁ 大丈夫 ゴールだ お疲れ様

[도겸 완주どぎょむ わんじゅ] 아 좋습니다あ ちょっすむにだ
[DK 完走] 頑張った

잘했어ちゃれっそ
よくやった

머리 괜찮아もり くぇんちゃな?
頭 大丈夫?

어 포기하지 않는 모습 너무 보기 좋았어요お ぽぎはじ あんぬん もすぶ のむ ぽぎ ちゃあっそよ
うん 諦めない姿がとても素晴らしかったです

좋았어 좋았어ちょあっそよ ちょあっそよ
良かったよ

중간에 저한테ちゅんぎね ちょはんて
途中僕に

헤드킥을 한 번 날려가지고へどぅきくる はん ぼん なりょかじご
ヘッドキックされて

날리다なりだ:飛ばす、揚げる

에이 그거 안 했어도 못 했을 거면서えい くご あん へっそど もっ へする こみょんそ
いやそれがなくてもできてなかったでしょ

에이えい:いやいや、またまたぁ

[핑계ぴょんげ ㄴㄴ]
[言い訳ノーノー]

핑계ぴょんげ:言い訳

[핑계 많은 애벌레ぴょんげ まるん えぼるれ]
[言い訳の多い幼虫]

그래서 지금 아파서 못 올라왔습니다くれそ ちぐむ あっぱそ もっ おらわっすむにだ
だから今痛くて登れなかったです

아 그래서あ くれそ?
そのせいで?

헤드킥 때문에 아파서 못 올라왔다へどきっ てむね あっぱそ もっ おらわった?
ヘッドキックのせいで痛くて壁を登れなかった?

때문에てむね:~なので、~せいで

다리에 세게 맞았어요たりえ せげ まじゃっそよ
足で強く殴られたんです

다리たり:足、橋
세다せだ:強い、力が強い、大変だ
맞다まった:殴られる、合う、正しい

그래도 좋은 도전이었나요くれど ちょうん とじょにおんなよ?
でも良い挑戦でしたか?

예 아 진짜 진짜 심장 터질 것 같아요 진짜로いぇ あ ちんちゃ ちんちゃ しんじゃん とじる こ がたよ ちんちゃろ
はい 本当に心臓が爆発しそうです 本当に

터지다とじだ:破裂する

[안터짐あんとじん] [심장しんじゃん]
[爆発しない] [心臓]

아 네 하지만 끝까지 포기하지 않고あ ね はじまん くっかじ ぽぎはじ あんこ
はい でも最後まで諦めないで

지켜봐 주신 여러분들 감사합니다ちぎょぶぁ じゅしん よろぶんどぅえう かむさ じはむにだ
見守ってくださった皆さん ありがとうございます

지켜보다ちぎょぽだ:見守る

페어플레이 페어플레이ぺあぷれい ぺあぷれい
フェアプレー フェアプレー

녹화 방송이기 때문에のくぁ ぱんそにぎ てむね
収録の番組なので

녹화のくぁ:録画
방송ぱんそん:番組

지금 바로 보시진 않겠고요ちぐむ ぱろ ぽしじん あんげっこよ
今すぐは見ないですが

나중에 네 나중에なじゅね ね なじゅね
後で はい 後で

나중에 보시면 감사하겠습니다なじゅね ぽしみょん かむさはげっすむにだ
後で見てくださりありがとうございました

[몇 달 묵혀둠みょっ たる むきょどぅむ]
[数か月置いとく]

묵히다むきだ:寝かす、放置する
두다どぅだ:置く、しまう

[다음 경기たうむ きょんぎ]
[次の競技]

그냥 우정을 위해 뛰자 멋있게くにゃん うじょぬる うぃへ とぃじゃ もしっけ
ただ友情のために走ろう かっこよく

자 그러면 가보겠습니다ちゃ くろみょん かぼげっすむにだ
では行きましょう

아 옛날 학교 운동회 생각났다あ いぇんなる はっきょ うんどんふぇ せんがなった [동심とんしむ]
昔の学校の運動会を思い出すな [童心]

아 학교 운동회가 생각나신다는 준 씨あ はっきょ うんどんふぇが せんがなんしんだぬん じゅん っし
学校の運動会を思い出すという Junさん

각오 한마디 어어 네かご はんまでぃ おお ね
覚悟の一言 あぁ はい

[부담ぷたん] Let’s go 와아아わああ
[プレッシャー] Let’s go わああ

부담이 너무 많았던 것 같습니다ぷたみ のむ まなっとん こ がっすむにだ
プレッシャーが大きすぎたようです

자 너무 힘들 것 같은데 일단 열심히 해보겠습니다ちゃ のむ ひむどぅる こ がとぅんで いるたん よるしみ へぼげっすむにだ
さあ すごく大変そうですがとりあえず頑張ります

호오 당신 정말 힘들 것 같은데 열심히 할 것 같아요ほお たんしん ちょんまる ひむどぅる こ がとぅんで よるしみ はる こ がたよ
ほお 大変そうですが頑張るそうです

당신たんしん:あなた、あんた、ご自分

[じゅん VS 버논ぼのん] 자 두 분 준비하시고ちゃ とぅ ぶん ちゅんびはしご
[Jun VS Vernon] さあお二方用意して

준비 시 작ちゅんび し じゃっ
用意 スター ト

[출발ちゅるばる]
[出発]

[담치기 장인たむちぎ ちゃんいん] 버논이 인코스 인코스 나이스ぼのに いんこす いんこす ないす
[壁超えの達人] Vernon インコース ナイス

たむ:垣、次、今度
치다ちだ:打つ、叩く、張る、引く
장인ちゃんいん:職人

야 버논이 빠르다 야 버논아や ぼのに ぱるだ うあ ぼのな
おいVernon速いな Vernon

버논 빨라요 버논ぼのん ぱらよ ぼのん
Vernon 速いです Vernon

[MVP] [모두 버논 피해もどぅ ぼのん ぴへ]
[MVP] [皆Vernon被害]

버논 빨라요ぼのん ぱらよ
Vernon 速いです

[세미 그랜절せみ くれんじょる]
[セミグランドお辞儀]

ちょる:お辞儀

버논아 목 괜찮니ぼのな もっ くぇんちゃに?
Vernon 首 大丈夫?

오 얘 빨라お いぇ ぱら
おぉあいつ速いな

이야 저 높은 걸 뛰어넘네요 문준휘는いや ちょ のぷん ごる てぃおなむねよ むんじゅんふぃぬん
あの高さを飛び越えるとは Wen Junhuiは

뛰어넘다てぃおなむだ:飛び越える

[후두둑ふどぅどぅ]
[スルル]

후두둑ふどぅどぅ:ぱらぱら、バサッ (紙の束が落ちる音)

오 버논이 빠른데お ぼのに ぱるんで?
Vernon速いじゃん?

오 버논이 빨라요お ぼのに ぱらよ
Vernon 速いですね

버논아 왜 이렇게 빨라ぼのな うぇ いろっけ ぱら?
なんでこんなに速いの?

[의외로 에이스うぃうぇろ えいす] 버논이 버논이 빨라요ぼのに ぼのに ぱらよ
[意外なエース] Vernon 速いです

의외로うぃうぇろ:意外に、意外と

야 버논이 뭐야や ぼのに むぉや? 버논이 제일 빠른데ぼのに ちぇいる ぱるんで?
Vernon 何? Vernon 一番速いんじゃない?

확실히 신발끈 묶는 속도보단 빠른 것 같습니다ふぁくしり しんばるくん もんぬん そっどぽだん ぱるん こ がっすむにだ
確かに靴の紐を結ぶスピードよりは速いようですね

확실히ふぁくしり:確かに
くん:紐
묶다もった:結ぶ

방심하면 안 돼 방심하면 안 돼ぱんしまみょん あん で ぱんしまみょん あん で
油断したらだめ 油断したらだめ

방심하다ぱんしまだ:油断する

[준데렐라じゅんでれら]
[Junデレラ]

방심하면 안 돼 방심하면 안 돼ぱんしまみょん あん で ぱんしまみょん あん で
油断したらだめ 油断したらだめ

뒤에 온다 바로 온다とぃえ おんだ ぱろ おんだ
追いつめてきた すぐ来る

아 힘들어あ ひむどぅろ
きつい

끝까지 끝까지 끝까지 방심하지 마くっかじ くっかじ くっかじ ぱんしまじ ま
最後の最後まで油断しないで

이야아 야 버논아 우와아いうああ や ぼのな うわあ
いやあ Vernon うわあ

[버논 승리ぼのん すんり] 빠르다ぱるだ
[Vernon 勝利] 速いな

와아 야 우리 버논이 잘한다わあ や うり ぼのに ちゃらんだ
わあ Vernon うまいな

오 얘 빨라お いぇ ぱるら
あいつ速い

문준휘 할 수 있어むんじゅんふぃ はる す いっそ
Wen Junhui できる

와 힘들어わ ひむどぅろ
わあ きつい

아 좋아요あ ちょあよ
おぉ 良いですね

[준 완주じゅん わんじゅ] 아 좋습니다あ ちょあっすむにだ
[Jun 完走] よかったです

소감 한 말씀 아 좋네요そがむ はん まるすむ あ ちょんねよ
感想を一言 いいですね

힘든데 이겨서 기분 좋아요ひむどぅんで いぎょそ きぶん ちょあよ
きついけど勝てて気分はいいです

이기다いぎだ:勝つ

아 이겨서 기분 좋다는 문준휘 씨 소감あ いぎょそ きぶん ちょだぬん むんじゅんふぃ っし そがむ
勝って気分がいいと Wen Junhuiさん感想を

어 너무 힘들어요お のむ ひむどぅろよ
すごいきついです

아 다들 여기 오면은 힘들다는 말 는 아무것도 안 해요あ たどぅる よぎ おみょぬん ひむどぅるだぬん まる ぬん あむごっど あん ねよ
皆さんここに来ては"きつい"という言葉だけです

[힘들다ひむどぅるだZONE]
[きついZONE]

정말 힘든 것 같아요 고생하셨습니다 두 분 다ちょんまる ひむどぅん こ がったよ こせんはしょっすむにだ とぅ ぶん だ
本当に大変だったと思います お疲れ様でした お二方

저기 저거 홍팀에서 네ちょぎ ちょご ほんてぃめそ ね
その… あのHONGチームから はい

[셀프 부킹せるぷ ぷぎん] 저랑 같이 뛰실 분 한 분ちょらん かち とぃしる ぶん はん ぶん
[セルフペア探し] 僕と走ってくださる方お一方

부킹ぷぎん:ブッキング

[원우 출전うぉぬ ちゅるじょん] 내 내가 내가 갔다 올게ね ねが ねが かった おるけ
[Wonwoo 出場] はい 俺が 俺が行ってくる

아 원우 씨입니까あ うぉぬ っしいむにっか? 좋은 기록이 있으셨던 분ちょうん きろぎ いっすしょっとん ぶん
Wonwooさんですか? 優秀な記録の持ち主

제가 솔직히 잘 못하거든요 이런 거ちぇが そるじき ちゃる もさごどぅんにょ いろん ご
僕は正直こういうの苦手ですが こういうの

[의지うぃじ] 부탁드려요 할 수 있어요ぷたっとぅりょよ はる す いっそよ
[意志] 頼んだよ できますよ

[응원의 3단계うんうぉね さんたんげ]
[応援の3段階]

[독려とくりょ] 열심히 잘 할 수 있어요 잘 할 수 있어요よるしみ ちゃる はる す いっそよ ちゃる はる す いっそよ
[激励] うまくいく x2

[장점 상기ちゃんちょむ さんぎ] 진행처럼 하시면 돼요 진행하는 것처럼ちねんちょろん はしみょん てよ ちねんはぬん こっちょろん
[長所を想起] 司会みたいにやってみて 司会するみたいに

장점ちゃんじょむ:長所
상기하다さんぎはだ:思い出す
진행ちねん:進行

[MC 복직ぷっち] 지훈아 팀이 좀 앞서고 있었는데じふな てぃみ ちょむ あぷそこ いっそぬんで
[MC 復職] Jihoonチームがちょっとリードしていましたが

카니발전이 없는 너는 평생 제자리걸음 팀이かにばるちょに おんぬん のぬん ぴょんせん ちぇじゃりこるむ てぃむ
CARNI(VAL)発展がないお前は一生元通りチームが

제자리ちぇちゃり:元の場所、自分の位置
제자리걸음ちぇじゃりごるむ:足踏み

지금 좀 따라잡고 있는 상황에서ちぐむ ちょむ たらちゃぷご いんぬん さんふぁねそ
今ちょっと追い上げている状況で

따라잡다たらちゃぷだ:追いつく
상황さんふぁん:状況

MC 우지 형과 원우 형이 나왔습니다うじ ひょんぐゎ うぉぬ ひょに なわっすむにだ
MC WOOZIさんと Wonwooさんが出てきました

나오다なおだ:出てくる

원우지うぉぬじ [논리나잇のんりないと MC]
WonwooZI [「Debate Night」 MC]

[3 MC 조합ちょはん]
[3 MC 組み合わせ]

맨 처음으로 뛰시고 나서めん ちょうむろ てぃしご なそ
一番目に走られてから

めん:一番
고 나서こ なそ:〜してから

지금 체력 보충은 하셨습니까ちぐむ ちぇりょっ ぽじゅぬん はしょっすむにっか?
今体力は補充されましたか?

보충ぽじゅん:補充

[뜻밖의 핸디캡とぅっぱけ へんでぃけぷ] 어 살짝 쉬었는데 아직도 힘들긴 해요お さるっちゃ しおぬんで あじっど ひむどぅるぎん ねよ
[意図しないハンデー] 静かに休みましたがまだ少しきついです

살짝さるっちゃ:そっと、こっそり
뜻밖의とぅっぱけ:思わぬ、思いがけない

그래도 지금 저희 멤버들 중에서くれど ちぐむ ちょい めんぼどぅる ちゅねそ
しかし今うちのメンバーの中で

제일 가능성이ちぇいる かぬんそぎ
一番可能性が…

가능성かぬんそん:可能性

[더 힘들어 보이는 사람들と ひむどぅろ ぽいぬん さらむどぅる]
[もっとクタクタに見えるな人たち]

[마지막 희망まじまっ ひまん]
[最後の希望]

희망ひまん:希望

가능성이 있는 사람이 지금 원우씨 밖에 없어서かぬんそぎ いんぬん さらむどぅり ちぐむ うぉぬっし ぱっけ おぷそそ
可能性がありそうな人が今Wonwooさんしかいないので

밖에ぱっけ:〜しか、〜きり、〜の他

나머지 멤버들이 지금 뛰지를 못 하겠대요なまじ めんぼどぅり ちぐむ てぃじる もっ たげてよ
残りのメンバーは今走れないそうです

뛰다とぃだ:走る、跳ねる、脈打つ
-ㄴ/는대요ぬん でよ:~ですって、~だそうです

우지 씨는 지금うじ っしぬん ちぐむ MC를 계속 보고 있어서る けそっ ぽご いっそっそ
WOOZIさんは今日進行をずっとされましたが

은근히うんぐに MC도 체력적인 걸 쓰고 있었잖아요ど ちぇりょちょぎん ごる すご いっそっじゃなよ
意外にMCも体力的なものを消耗するじゃないですか

은근히うんぐに:ひそかに、わりと、なんとなく
쓰다すだ:使う

굉장히 지금 좀 많이 힘들고 또 제가くぇんじゃんひ ちぐむ ちょむ まに ひむどぅるご っと ちぇが
すごく今疲れています また僕

っと:また

이걸 잘 못할 것 같은데 열심히 한번 뛰어보겠습니다いごる ちゃる もたる こ がっとぅんで よるしみ はんぼん てぃおぽげっすむにだ
自信が無いですが 頑張っていったん走ってみます

알겠습니다 길게 끌지 않고 두 분의 대결あるげっすむにだ きるげ くるじ あぬんご とぅ ぶね てぎょる
わかりました 早速 お二人の対決

길다きるだ:長い
끌다くるだ:引く、引っ張る

바로 만나보도록 하겠습니다ぱろ まんなぽどろっ かげっすむにだ
拝見させていただきます

바로ぱろ:すぐ、まさに
도록とろっ:~まで、~するまで、~に至るまで

하나 둘 셋はな とぅる せ
せーの

[떼창てじゃん] 우아해うあへ
[合唱] ウアヘ

[독창とくじゃん] 원우うぉぬ
[独唱] Wonwoo

[극단적 파트 분배くっだんちょ ぱとぅ ぶんべ]
[極端的な曲のパート分配]

땡큐てんきゅ
サンキュー

응원 진짜 안 해보셨구나うんうぉん ちんちゃ あん へぼしょっくな
応援やったことないんだね

야호やほ [그만큼 신나시는 거지くまんくむ しんなじぬん ごじ]
ヤッホー [それくらい楽しいって事]

신나다しんなだ:ウキウキする

[우지うじ VS 원우うぉぬ]
[WOOZI VS Wonwoo]

우지 대 원우, 원우 대 우지 원우지 준비うじ て うぉぬ うぉぬ て うじ うぉぬじ ちゅんび
Wonwoo 対 WOOZI WonwooZI 用意

시 작し じゃっ [출발ちゅるばる]
スター ト [出発]

우아うあ
うあ

그렇지 원우 형 가자くろっち うぉぬ ひょん かじゃ
そうだ Wonwoo兄さん行け

[경험의 중요성きょのめ ちゅにょそん]
[経験の重要性]

원우 씨가 역시 한 번 뛰어서 그런지うぉぬ しいが よくし はん ぼん てぃおそ くろっち
Wonwooさんはやっぱり一回走ったから

역시よくし:やっぱり

뭔가 그 경로를 잘 알고 있는 것 같아요むぉが く きょんろる ちゃる あるご いんぬん こ がったよ
なんかコースをよく分かっているみたいです

아니 갑자기 갑자기 이렇게 격차가 벌어지나요あに かぷちゃぎ かぷちゃぎ いろっけ きょくちゃが ぽろじなよ
いや いきなり いきなり こんなに格差が広がる?

격차きょくちゃ:格差
벌어지다ぽろじだ:広がる

우아 우아うあ うあ [1걸음こるむ 1우아うあ]
うあ うあ [1歩 1うあ]

야 이거 너무 힘들어や いご のむ ひむどぅろ
これきつすぎるよ

괜찮아くぇんちゃな
大丈夫

나보다 빠를 걸なぽだ ぱる ごる [자기 객관화ちょぎ けっくゎな]
俺よりは速いはず [自己客観化]

이거는 좀 모릅니다いごぬん ちょむ もるむにだ
これちょっとどうなるか分からない

모르다もるだ:わからない

아 원우 씨 아까보다 기록이 더 빨라지는 것 같습니다あ うぉぬ っし あっかぽだ きろぎ と ぱらじぬん こ がっすむにだ
Wonwooさんさっきより記録を更新しそうです

이지훈いじふん
Lee Jihoon

우아うあ
うあ

みょんMC
最高のMC

아 이렇게 되면 정말あ いろっけ てみょん ちょんまる
こうなったら本当に

이렇게 되면 카니발전이 없는 너는 평생 제자리걸음 팀いろっけ てみょん かにぼるちょに おんぬん のぬん ぴょんせん ちぇちゃりごるむ てぃむ
こうなったら CARNI(VAL)発展がないお前は一生元通りチーム

[원우 승리うぉぬ すんり] 원우 승리うぉぬ すんり!
[Wonwoo 勝利] Wonwoo 勝利!

아 끝났어あ くんなっそ?
終わった?

끝까지 가 끝까지 가 끝까지 가 끝까지くっかじ か くっかじ か くっかじ か くっかじ
最後まで行け 最後まで

형 나보다 빨라ひょん なぽだ ぱら [최선의 격려ちそね きょくりょ]
兄さん俺よりは速いよ [最善の激励]

완주하는 게 목표야 완주 좋아 좋아わんじゅはぬん げ もくぴょや わんじゅ ちょあ ちょあ
完走が目標だ いいよ いいよ

목표もくぴょ:目標

[전신 운동ちょんしん うんどん] 우아 우아うあ うあ
[全身運動] うあ うあ

[기력 소진きりょく そじん]
[気力消耗]

끝까지 가 끝까지くっかじ か くっかじ [악마 조교あくま ちょきょ]
最後まで行け 最後まで [悪魔教官]

지훈아 팀 우리 지훈이를 위해서 계속じふな てぃむ うり じふなる うぃへそ けそっ
JihoonチームJihoonさんのためにずっと

힘을 주셔야 되지 않겠습니까ひむる じゅしょや てじ あんけっすむにっか
応援をしましょう

지훈아 이지훈 지훈아 하나 둘 셋 우아해じふな いじふん じふな はな とぅる せっ うあへ
Jihoon Lee Jihoon Jihoon せーの ウアヘ

[안 우아함あん うあはむ] 우아うあ
[優雅じゃなく] うあ

우아うあ:優雅

이야いや [우아의 기출변형うあえ きちゅるみょにょん]
いや [「うあ」の既出変形]

변형ぴょにょん:変形

잠시만요 여기 지금 빠진 건 아닌지 확인해보겠습니다ちゃむしまんにょ よぎ ちぐむ ぱじん ごん あにじ ふぁぎねぽけっすむにだ
ちょっと待って 埋もれていないか確認してみます

빠지다ぱじだ:落ちる、外れる、抜ける、溺れる
확인ふぁぎん:確認

아 있어あ いっそ..있었습니다いっそっすむにだ!
い..いました!

[뜻밖의 극기 훈련とぅっぱけ くっき ふるりょん]
[意図せぬ過酷訓練]

뜻밖의とぅっぱけ:思わぬ、思いがけない
훈련ふるりょん:訓練

와 진짜 너무 힘든데 읏짜わ ちんちゃ のむ ひむどぅんで うっちゃ
本当にきつすぎる よいしょ

[합창 발사はんじゃん ぱるさ] 완주가わんじゅか
[合唱発射] 最後まで行け

목표다 아이고もくぴょだ あいご [합창 실패はんじゃん しるぺ]
目標だ あちゃ [合唱失敗]

아니 설명을 좀 잘해주고 완주가 목표야あに そるみょぬる ちょむ ちゃるへじゅご わんじゅが もっぴょや
いや説明をちゃんとして完走が目標だ

설명そるみょん:説明

완주가 목표다わんじゅが もっぴょだ
完走が目標だ

[こん.ひむ.ちゃむ.ちゅく.じゃ] 완주가 목표다わんじゅが もっぴょだ
[コンテンツが力だ寝るのは死んでから] 完走が目標だ

죽다ちゅくた:死ぬ

[민들레씨 흑화みんどぅれっし ふぁくぁ] 아 있어あ いっそ.. 있었습니다いっそっすむにだ!
[タンポポさん黒化] い.. いました!

지금 정전기가 올라온 머리로ちぐむ ちょんじょんぎが おらおぬん もりろ
今 静電気で逆立つ頭で

[우지 완주うじ わんじゅ] 성공 했습니다そんごんへっすむにだ
[WOOZI 完走] 成功しました

성공そんごん:成功

호오 제가 살면서 우지 형을 본 몇 년 동안ほお ちぇが さるみょんそ うじ ひょぬる ぽん みょ にょん とがん
ほお 僕がこれまでWOOZI兄さんを見た数年間で

이렇게 힘들어 하는 건 처음 보는 것 같습니다いろっけ ひむどぅろ はぬん ごん ちょうむ ぽぬん こ がっすむにだ
こんなにきつそうなのは初めてです

해보시니까 알겠죠 얼마나 힘든지へぼしにっか あるげっじょ おるまな ひむどぅんじ
やってみて分かったでしょ?どれだけきついか

[역지사지よっじそじ]
[立場を変えてみて]

역지사지よっじそじ:立場を変えて考えること

정말 힘듭니다ちょんまる ひむどぅむにだ [역지사지よっじそじ 22]
本当にきついです [立場を変えてみて分かった]

[너덜의 의인화のどれ えいな]
[「くたくた」の擬人化]

너덜のどる:ボロボロ

아 우지 씨 아 이거 너무 힘든데요あ うじ っし いご のむ ひむどぅんでよ
いやーWOOZIさんこれきつすぎますよね

원우 씨는 두 번 뛰셔서 확실히 요령이 생긴 것 같아요うぉぬ っしぬん とぅ ぼん とぃしょそ ふぁくしり よりょに せんぎん こ がったよ
Wonwooさんは二回目なのでコツをつかんだようですね

확실히ふぁくしり:確かに
요령よりょん:コツ、要領
생기다せんぎだ:できる、生じる

요령은 생겼는데 확실히よりょぬん せんぎょぬんで ふぁくしり
コツはつかめたけど確かに

체력이 첫 번째보다 부족해요ちぇりょぎ ちょっ ぼんちぇぽだ ぷちょけよ
体力的には1回目よりきついですね

부족하다ぷちょかだ:不足する、足りない

네 수고하셨습니다 여러분ね すごはしょっすむにだ よろぶん
はい お疲れ様でした 皆さん

[녹아버린 우아のがぽりん うあ]
[溶けてしまったうあ]

녹다のった:溶ける

[본업 복귀ぽのん ぽっくぃ] 우지 씨うじ っし MC 하셔야죠 이제はしょやじょ いじぇ
[本業復帰] WOOZIさん MCやらないともう

이거 아이디어 누가 냈어요いご あいでぃあ ぬが ねっそよ?
誰のアイディアですか?

출발 드림팀ちゅるばる どぅりむてぃむ가야지 출발 세븐틴으로 말조심こやじ ちゅるばる せぶてぃぬろ まるじょしむ
「Let’s Go! Dream Team」したい 言葉には気を付けよ

[정답ちょんたん] 권순영이요くぉんすにょによ
[正解] Kwon Soonyoungです

[해맑へまる] 걔 어디있어 너야いぇ おでぃいっそ のや? 너야のや?
[明るい] お前か?

저희 이제 단체 하나요ちょい いじぇ たんちぇ はなよ?
次は団体戦ですかね?

[스겜すげむ] 우지 형 바로 단체 갈까요うじ ひょん ぱろ たんちぇ かるっかよ
[素早い進行] WOOZI兄さんすぐ始めますか?

바로ぱろ:すぐ、まさに
단체たんちぇ:団体

우지 형 바로 갈 수 있죠うじ ひょん ぱろ かる す いっちょ?
WOOZI兄さんすぐできますよね?

아니 저쪽도 아직 안 돌아왔어あに ちょっちょど あじっ あん とらわっそ
いや あっちもまだ戻ってきてないよ

돌아오다とらおだ:戻ってくる

[후유증ふゆじゅん] 아 조금씩 괜찮아진다 이제 나 이제 여기あ ちょぐむっし くぇんじゃなちんだ いじぇ な いじぇ よぎ
[後遺症] だんだん回復してきた やっと…

조금씩ちょぐむっし:少しずつ
괜찮다けんちゃんだ:大丈夫
지다ちだ:〜くなる、〜られる、〜である

아 일어서면 똑같다あ いろなそみょん とっかった
起きないと 一緒じゃん

일어나다いろなだ:起きる
みょん:~れば、~たら、~なら
똑같다とっかった:同じだ

자 다들 너무 고생이 많으셨고요ちゃ たどぅる のむ こせに まぬしょっこよ
さぁ皆さん本当にお疲れ様でした

마지막 3라운드입니다まじまっ さらうんどいむにだ
最後 3ラウンドです

[3라운드らうんど 13명 단체전みょん たんちぇじょん]
[3ラウンド 13名団体戦]

단체전たんちぇじょん
団体戦

아까 우애 좋은 형제 경기 보셨죠あっか うえ ちょうん ひょんじぇ きょんぎ ぽしょじょ
さっき仲睦まじい兄弟の競技見ましたよね?

우애うえ:友情、兄弟間の愛情

정한 디노じょんはん でぃの
Jeonghan, Dino

[우애うえ] [좋음ちょうむ]
[仲] [睦まじい]

그런 몸싸움이 있으면서 장외로 떨어지게 될 시くろん もむさうみ いっすみょんそ ちゃんうぇ とろじげ てる し
もちろん体当たりの喧嘩をして場外に出た場合

장외ちゃんうぇ:場外
떨어지다とろじだ:落ちる

탈락입니다てらきむにだ
脱落です

[장외 탈락 룰 추가ちゃんうぇ たるらく るる ちゅが]
[場外脱落のルール追加]

아 단체전은 그런 거죠あ たんちぇじょぬん くろん こじょ?
あー 団体戦はそういうこと?

근데 제가 한 사람으로서 말하면くんで ちぇが はん さらむろそ まらみょん
でも経験者として言うと

그냥 자기대로 가는 게 나아요くにゃん ちゃぎてろ かぬん げ なあよ
ただ自分なりに走ったほうがいい

대로てろ:〜のままに、〜通りに、〜なりに
낫다なった:マシ、治る

[경험자의 조언きょのんじゃえ ちょおん]
[経験者のアドバイス]

경험자きょんほむじゃ:経験者
조언ちょおん:アドバイス、助言

체력만 힘들고 얻는 게 없어요?ちぇりょまん ひむどぅるご おんぬん げ おぷそよ
体力だけ疲れるだけだし得る物がない?

얻다おった:貰う、得る

끝나고 나서くんなご なそ..
終わってから..

해볼래요へぼるれよ? [경험주의きょんほんじゅい]
やってみます? [経験注意]

정한아 우리 위에서 봤는데 진짜 재밌었어じょんはな うり うぃえそ ぶぁぬんで ちんちゃ ちぇみっそっそ
Jeonghan でも上で見てたら本当に面白かった

아 그래あ くれ?
あ そう?

너네들이 명경기였어のねどぅり みょんきょんぎよっそ
お前らの最高の競技だったよ

너네들のねどぅる:君たち、お前ら

아 맞아 명경기긴 했어あ まじゃ みょんきょんぎぎん へっそ [예능いぇぬん MVP]
確かに最高の競技だった [バラエティーMVP]

열세 명이서 다 같이 뛰지만よるせ みょにそ た かち とぃじまん
13人で全員一斉に走りますが

열셋よるせ:13

엄연한 팀전입니다 이것도おみょなん てぃむじょにむにだ いごっど
あくまでもチーム戦です

엄연하다おみょんはだ:あくまでも

아 그렇죠あ くろっちょ
なるほど

1등이 3점いるとに さじょん [1등いるとん3점 획득さじょん ふぇっとっ]
1等が3点 [1等 – 3点獲得]

2등이 2점いとに いじょん [2등いとん2점 획득いじょん ふぇっとっ]
2等が2点 [2等 – 2点獲得]

3등이 1점입니다さんとに いるじょんいむにだ [3등さんとん1점 획득いるじょん ふぇっとっ]
3等が1点です [3等 – 1点獲得]

이거 전략을 세워야겠다いご ちょるりょぐる せうぉやげった [전공ちょんごん]
これ戦略をたてないと [専攻]

전략ちょるりゃく:戦略
세우다せうだ:立てる、起こす、止める

작전을 짤 수도 있는 거예요 팀끼리ちゃっちょぬる ちゃる すど いんぬん こえよ てぃむきり
作戦を練るのもいいでしょう チームごとに

작전ちゃくちょん:作戦
짜다ちゃだ:組む、練る、絞る、編む

바로 할까요 그냥 가면 될 것 같아요ぱろ はるっかよ くにゃん かみょん てる こ がったよ
すぐに始めますか?とりあえず行く?

바로 갑시다 가자 야 가는 거야ぱろ かむにだ かじゃ や かぬん ごや
行きましょう 行こう 行くんだよ

[작전 회의ちゃっちょん ふぇい] 야 우리 모여봐 지훈 형 모여봐や うり もよぶぁ じふん ひょん もよぶぁ
[作戦会議] 皆 集まれ Jihoon 集まるって

[1점 뒤쳐진 카니발전이 없는 너는 평생 제자리걸음 팀いるちょん とぃじょじん かにばるじょに おんぬん のぬん ぴょんせん ちぇじりこるむ てぃむ]
[1点差で負けてる CARNI(VAL)発展がないお前は一生元通りチーム]

뒤처지다てぃじょちだ:遅れる、劣る

우리 둘이든 누구든 적어도 1등 3등은 무조건 해야 이겨うり どぅりどぅん ぬぐどぅん ちょごど いるとん さんとぬん むじょごん へや いぎょ
少なくとも 1等と3等にならないと勝てない

적어도ちょごど:少なくとも
무조건むじょごん:無条件に、絶対に

쿱형이 몸싸움 해줘야 돼くぷひょに もむさうむ へじょや で
S.Coups兄さんに体当たりしてもらわないと

[메인 탱커めいん てんご]
[メイン盾]

난 4명 정도 잡을 수 있을 것 같아 なん さみょん ちょんど ちゃぶる す いする こがって
俺は4人くらいはいけそうだ

좋아 아 진짜 형 몸싸움은 형한테 부탁할게ちょあ あ ちんちゃ ひょん もむさおむん ひょんはんて ぷたかるげ
良いね 本当に体当たりは頼むよ

디에잇만 탈락시키면 돼でぃえいとまん たらっしぎみょん で [목표는 하나もっぴょぬん はな]
THE 8だけ脱落させればいい [目標は一つ]

어떻게 보면 디에잇은 둘 밖에 못 잡을 수 밖에 없어おっとっけ ぽみょん でぃえいすん どぅえう ぱっけ もっ ちゃぶる す ぱっけ おぷそ
ある意味THE 8は君たちが捕まえるしかない

초반부터 빨리 달리기 때문에 디에잇 형 빠른데じょばんぷと ぱり たりぎ てむね でぃえいと ひょん ぱるんで
序盤から速く走るから THE 8さん速いからな…

아 걔가 너무 빨라あ けが のむ ぱら
あいつ速すぎるんだよ

디에잇을 방해를 하는 너희를でぃえいする ぱんへる はぬん のいる
THE 8を邪魔しようとするお前らを

방해ぱんへ:妨害、邪魔

또 방해를 하는 그 형들도 우리가 방해를と ぱんへる はぬん く ひょんどぅるど うりが ぱんへる
邪魔する人たちを妨害しなきゃ…

[가위바위보의 법칙がいばいぽえ ぼんち]
[じゃんけんの法則]

최대한 유연하게 잘해보자ちではん ゆよんはげ ちゃるへぽじゃ
できるだけ柔軟にやってみよう

최대한ちではん:できるだけ
유연하다ゆよんはだ:柔軟だ

서는 것보다 우리 이렇게 일자로 서잖아そぬん ごぽだ うり いろっけ いるじゃろ そじゃな
立つんじゃなくてこう一列で立とう

너가 여기 이쪽에 서のが よぎ いっちょげ そ
お前がこの前の方

나는 맨なぬん めん.. 어어 다 이쪽에 있어おお た いっちょげ いっそ [멤버 잘알めんぼ ちゃるある]
俺は一番前.. そうそう 皆こっち側にいて [メンバー熟知]

근데 어차피 누군가 얘를 막지 않으면 얘가 무조건 1등이긴 해くんで おちゃぴ ぬぐんが いぇる もっじ あぬみょん いぇが むじょごん いるとんいぎん へ
でもどうせ誰かこいつを止めさえしなければ 必ず1等になるんだよ

어차피おちゃぴ:どうせ
막다まった:塞ぐ、遮る

우리 이렇게 섞어서 서면 안 돼 무조건 우리 팀이うり いろっけ そっこそ そみょん あん で むじょごん うり てぃみ
相手チームと混ざって立たないで 必ずチーム同士で立って

섞다そった:混ぜる

맞아 맞아 이쪽 팀まじゃ まじゃ いっちょ てぃむ
そうそう こっちのチームだけで

그래야くれや
そうしないと…

근데 다 애들 이쪽에 서려고 하지 왜냐면 이쪽이 더 가까우니까くんで た いぇどぅる いっちょげ そりょこ はじ うぇにゃみょん いっちょぎ た かっかうにっか
でも相手も中に入ってくるはず こっちがもっと近いから

려고りょこ:~しようと、~しようと思って

괜찮아 나 반대쪽도 상관없어くぇんちゃな な ぱんでっちょっど さんぐゎんおぷそ
大丈夫 俺は外側でも構わないよ

반대ぱんで:反対
상관없다さんぐゎのぷた:関係ない、かまわない

우리가 1등 한 명만 나와도 이겨うりが いるとん はん みょんまん なわど いぎょ
一人でも1等になったら勝ちだ

그치くち [디에잇 디펜스 게임でぃえいと でぃぺんす げいむ]
そうだね [THE 8を保護するゲーム]

가까운 사람을 막는 상태에서 명호 지키는 게 제일 중요할 거 같아かっかうん さらむる まんぬん さんてえそ みょんほ ちぎぬん げ ちぇいる ちゅにょはる こがって
近くの敵を防いだ状態で Minghaoを保護するのが一番重要だと思う

막다まった:防ぐ
상태さんて:状態
지키다ちぎだ:守る

내가 분명 지금 근처 다 날 잡으려고 할 거야ねが ぷみょん ちぐむ うんちょ た のる ちゃぶりょこ はる こや
俺がきっと近くで全員が俺をマークするから

분명ぷんみょん:きっと
잡다ちゃぷだ:取る、握る

맞아 무조건이야まじゃ むじょごにや
そうだな 絶対だわ

야 그럼 의외로 내가 뛸까や くろむ うぃうぇろ ねが とぃるっか?
じゃあ予想外の俺が走るってのは?

의외うぃうぇ:意外

[히든 보스ひどぅん ぼす]
[隠れボス]

그럼 복병으로 너도 뛰어くろん ぽっびょんぐろ のど てぃお
いい考えだ お前も走れ

우리 둘이 뛰고 다섯 명이 막아うり どぅり てぃご たそ みょに まが
俺たちが走って5人が他のチームを防いで

그리고 나머지는 이렇게 잡으면서 옆으로 떨어트려くりご なまじぬん いろっけ ちぶみょんそ よぷろ とろどぅりょ
それで残りはこう捕まえながら 横の奴を落とそう

떨어트리자とろどぅりじゃ
落とそう

아 근데あ くんで MVP가 한 명 주는 거잖아が はん みょん ちゅぬん こじゃな
でも MVP一人だけもらえるんだろ?

나는 우리 팀에서なぬん うり てぃめそ MVP가 나올 거라고 생각하고が なおる こらご せんがかご
俺は俺たちのチームからMVPが出ると思うから

그 사람을 위해서 불사를게 아 진짜로く さらむる うぃへそ ぷるさるけ あ ちんちゃろ [충성충성ちゅんそんちゅんそん7]
その人のために頑張る マジで [忠臣]

불사르다ぷるさるだ:燃やす

MVP든 말든 이기고 싶어 그냥どぅん まるどぅん いぎご しっぽ くにゃん
俺はMVPってよりただ勝ちたいんだ

든(지どぅんじ):~しようがしまいが

그래 나도 그냥 이기면 재밌겠다くれ など くにゃん いぎみょん ちぇみっけった
そうだよ 俺も勝ってこそ楽しい

コメント

タイトルとURLをコピーしました