GOING SEVENTEEN EP.5 #1 Part1
YouTubeを見ながらシャドーイングして韓国語を身に着けることに使ってます。
1초의 승부 출발 세븐틴
1秒の勝負 Let’s Go! SEVENTEEN
초:秒、ろうそく、酢、初、草
승부:勝負
출발:出発
잘하셨어요 다들
よくできました皆さん
아침부터 멀리들 오셔가지고 말을 잘 들어주시네요
朝から遥々お越しいただきこれから言うことをよく聞いてください
멀리:遠く
가지고:〜して、〜で
아닙니다
とんでもない
우지 MC 말 잘 들어야죠
ウジMCの言うことはよく聞くべき
듣다:聞く
들다:入る、持つ、取る
–야 하다:~するべきだ、~しなければならない
‘부승관의 전생연분‘ 기억나시죠?
「SeungKwan Boo’s Past Life Destiny」 覚えてますね?
신나는 토요일 불타는 이 밤
楽しい土曜日 ホットな夜
야 돌아와
こっち来い
그 MC가 잘렸어요 제가 새로 부임이 됐습니다
彼はMCをクビになり僕が新たに任されました
잘리다:切られる、解雇される
새로:新しく
부임하다:赴任する
[실업의 아픔]
[失業の痛み]
실업:失業
한 분 더 잘린 분 있던데
もう一人クビになった方が…
‘카니발’의…
「カーニバル」の…
원래 ‘카니발’로 2주를 뽑으려고 했는데 그게 안 돼가지고…
本来「カーニバル」で2週エピーソードを2つ撮るつもりができなくなり…
주:週、昼、主、株
뽑다:選び抜く
(으)려고:~しようと
[수줍은 (구) 명MC]
[恥ずかしい(旧)名MC]
수줍다:内気だ、恥ずかしげだ
구:9、旧、区
아무튼 이게 옛날 예능 콘셉트로 하는 것의 2탄입니다
とにかく昔のバラエティ・コンセプトの第2弾
예능:バラエティー
저희가 ‘출발 세븐틴’
私たちが「Let’s Go! SEVENTEEN」
그래서 오늘 굉장히 열심히 뛰셔야되니까
なので今日はかなり頑張って走ってもらわないといけないので
굉장히:ものすごく
열심히:一生懸命
몸들을 지금부터 열심히 푸셔야 돼요
身体を今からしっかりほぐしてください
풀다:ほぐす、解く
뭐 누구 한 명 앞으로 와서 몸 좀 풀어 주세요
誰か前に来てお手本を見せてください
야 명호야 어 명호 좋은데
おい ミョンホ あ、ミョンホいいね
[스트레칭 신고식]
[ストレッチ申告式]
명호야 나가라
ミョンホいけいけ
명호야 스트레칭 나가라
ミョンホ!ストレッチしにでな
마 이게 스트레칭이다 마
おい!これがストレッチじゃ
[흐물한 대걸레질]
[ぶるぶるな床拭き]
흐물흐물:ぶよぶよ
대걸레:モップ
걸레질:雑巾がけ、拭き掃除
쟤 뭐야
あいつ何だ
잘한다 몸이 싹 풀렸어
うまいな 体がしっかりほぐれた
싹:さっと、すっかり
이야 이 정도 스트레칭은 충분데요
これくらいでストレッチは十分だ
[가뿐]
[すっきり]
가뿐하다:軽やかだ
됐죠? 됐어요?
いけた?いけましたか?
이거 좀 아픈데
これはちょっと痛いけど
근데 사실 저는 ‘출발 드림팀’ 하니까 너무 신나는 게 뭐냐면
でも実は僕は「Let’s Go Dream Team」すごく楽しみな理由は
신나다:ウキウキする、得意になる
뭐냐면:~が何かと言うと
‘출발 세븐틴‘인데요
「Let’s Go SEVENTEEN」だよ
‘출발 세븐틴’을 하니까 제가 너무 신나는 게 뭐냐면 제 주 종목이에요
「Let’s Go SEVENTEEN」が楽しみなのは僕の主種目だから
종목:種目
[금시초문]
[初耳]
제가 이제 몸으로 하는 거는 아시겠지만…
ご存じの通り運動神経が…
아시다시피:ご存じの通り
몰라요
存じません
장애물들 지금 보이시죠
障害物が今見えますね?
네
はーい
[팀대항 개인전 / 1:1 매치 / 단체전 진행]
[チーム対抗 個人戦 / 1:1 マッチ / 団体戦進行]
이 세트들을 달리셔야 되기 때문에
このセットを走ってもらうので
[자본주의] 얼마 들었어요?
[資本主義] いくらかかりましたか?
좀 많이 들었는지
かなり掛かったのか
그… 게임의 상품은 없습니다
その…ゲームの賞品はありません
상품:商品
[상품: 뿌듯한 마음]
[賞品: 満足感]
상품 있다고 들었는데요
商品があるって聞きましたが
MVP 소원권 한번 해보는 거 어때요
MVPにお願い券一回にしてみるのはどうですか?
소원:願い
권:券
아 MVP 1명?
あ、MVP 1名に?
MVP 1명 소원권 어떻습니까?
MVP 1名にお願い券 どうですか?
[MVP 상품 – 소원권 1장]
[MVP 商品 – お願い券1枚]
[+ MVP 택 1명 소원권 1장]
[+ MVPが選んだ1名のお願い券1枚]
택하다:選ぶ
좋아요
良いね
아니면 MVP 소원권 3..
それかMVPにお願い券を3…
[인간의 욕심]
[人間の欲望]
인간:人間
욕심:欲望
뭐 주는데?
何をくれるの?
뭐 주는데? 선물이 뭐야? [뒷북]
何をくれるの?プレゼントは何?[今更]
소원권이라고!
お願い券だって!
[통신 불가 지역]
[通信不可地域]
미안해 여기 안 들려 가지고
ごめん よく聞こえなくて
가지고:~して、~で
마이크 소용없는 것 같은데
マイクが無駄みたいや
소용없다:無駄だ
마이크도 이게 그냥…
マイクもこれもう…
이 느낌이에요
フィーリングですね
느낌:感じ、フィーリング
노래 한 곡 불러주세요
一曲歌ってください
곡:曲
부르다:呼ぶ、叫ぶ、歌う
MC인데 이게 큐카드도
MCなのにキューカードもないし
나는 낭만~♪
僕はロマン~♪
네 맞습니다
はい、そうですね
이제 저희가
これから僕たちは
팀을 나누기 위한 팀 나누기 게임을 할 건데요
チームを分けるためにチーム分けゲームをやりますが
나누다:分ける
위한:~のために、ための
깃발 뽑기?
旗取り?
깃발:旗
뽑다:選ぶ
어 사전 구성안을 잘 보시네요
お 事前構成をよく見ていますね
네 맞습니다
はい そうです
제가 너무 하고싶었거든요
本当にやってみたかったんです
아 그래요?
そうなんですか?
[배신이 싫다는 뜻]
[裏切りが嫌という意味]
배신:裏切り
네 저 저번 시간에 머리 쓰는 거 너무 싫어가지고
前回のような頭使うゲームは苦手で
저번:前回、この前
쓰다:書く、使う、身につける
아 ‘100만원’ 콘텐츠에서 네…
あ「100万ウォン」 コンテンツで…
형은 몸이지
体育会系だもんな
이 콘텐츠가 나다
このコンテンツが俺だ
내가 출발이다
俺が「Let’s Go」だ
좋습니다 오프닝은 지금 좋고요
良いですね オープニングはオッケーです
근황 토크라도 하실래요?
近況トークでもしますか?
근황:近況
[명 MC]
[名 MC]
승관이 형이 사실
スングヮン兄が実は
승관이 형 이번에 탈색을 한 다음에
スングヮン兄が今回脱色したら
탈색:脱色
[애피타이저]
[前菜]
외모가 너무 물이 올랐어요
一層カッコよくなって
외모:外見
물이 오르다:絶好調、慣れて上手くなる
아아잇 승관이
あー スングヮン
[메인 디시]
[メインディッシュ]
저 같은 경우는 검은색을 하든 보라색을 하든 상관없는데
僕の場合は黒でも紫でも構いませんが
경우:場合、ケース
상관없다:関係ない
[배부릅니다]
[満腹です]
그 사이에 당신 그 설명 필요 없어요
その間の君の説明は要りません
사이:間、関係
당신:あなた
설명:説明
그렇긴한데
そうですけど
근데 승관이가 물이 오른 건 오른 거고
スングヮンがカッコよくなったのはそうとして
혹시 이 게임에 대해서 룰이 있나요?
もしかしてゲームについてのルールはあるんですか?
-에 대해서:~について
저도 이제 PD님에게 제대로 들어볼 거예요
僕も今からPDさんに詳細は聞いてみますが
제대로:きちんと
듣다:聞く
네네
はいはい
[여기부터][여기까지]
[ここから][ここまで]
흰 줄에서 흰 줄까지 달리시는 겁니다
白い線から白い線まで走しります
줄:すべ、方法、列、ライン
그러니까 흰 줄이 저기 따로 있네
だから白い線があっちにもあるんだね
너도 잘 모르지?
よく分かんないよな?
몸풀기라고 생각하시면 됩니다
準備運動だと思ってください
알겠습니다
わかりました
팀 정하는 게임이기 때문에
チームを決めるゲームなので
여러분들 부담 가지지 마시고
皆さん気楽にして
부담:負担
[산재 처리]
[労災 処理]
다치면 보험 되나요? 4대 보험?
怪我したら保険出ますよね? 4大保険?
다치다:怪我をする
보험:保険
예능에서 4대 보험 얘기는 왜 하는 거야?
バラエティで4大保険の話が何で出てくるんだよ?
예능:バラエティー
コメント