【K-POPで韓国語を学ぼう】Drift Away (떠내려가)/SEVENTEEN の和訳&解説

2016.4.25 Release

韓国語タイトルは「떠내려가っとねりょか(流れていく)」。止めることのできない時間の流れに対して、さっきの今はもう思い出になっていると歌っている楽曲。

流れるように経つ時間を大切にしていきたいですね!

Drift Away / SEVENTEEN セブンティーン 세븐틴

시간은 흘러가しがぬん ふるろが
時間は流れる

解説

흐르다ふるだ:流れる

길게만 느껴졌던 내 하루를 돌아봐きるげまん ぬっきょじょっとん ね はるる とらぼぁ
長いとしか感じていなかった一日を振り返ってみる

解説

길다きるだ:長い
돌아오다とらおだ:戻ってくる

짧기만 한데 그때는 몰랐었지ちゃるぷきまん はんで くってぬん もるらっそっち
短いだけで あの時は気付かなかったでしょ

見出し

짧다ちゃるぷだ:短い、低い
기만 하다きまん はだ:~してばかりだ、~しただけだ

① ~でしょ(確認)
② ~だよね(もちろん)
③ ~すればよかったのに(指摘)
④ ○○なだけで△△ではない(対立)

그냥 지나쳤던 것들くにゃん ちなちょっとん ごっとぅる
ただやり過ごしていたことが

오늘따라 더 보고만 싶어지는おぬるったら と ぽごまん しぽじぬん
今日に限って やけに恋しくなるのは

解説

따라ったら:~に限って
보고만 싶어ぽごまん しっぽ:直訳は「見たいだけ」

되돌릴 순 없는 아름다운 기억들とぇどるりる すん おむぬん あるむだうん きおくどぅる
戻ることのない美しい思い出たち

解説

되돌리다とぇどぅりだ:取り戻す
기억きおく:記憶

손목에서 흐르는 피 같은 시간そんもげそ ふるぬん ぴ がとぅん しがん
手首で流れる血のような時間

解説

손목そんもく:手首
흐르다ふるだ:流れる、(時が)経つ

기억은 떠내려가 어느새 넓은 바다きおぐん とねりょが おぬせ のるぶん ぱだ
思い出は流され いつの間にか広い海に

解説

떠내려가다とねりょかだ:流される
넓다のるぷだ:広い

과거와 현재 흐르는 건 똑같지만くぁごわ ひょんじぇ ふるぬん ごん っとくかっちまん
過去も今も 流れているのは同じなのに

解説

과거くゎご:過去
현재ひょんじぇ:現在
흐르다ふるだ:流れる、(時が)経つ

잡지 못한 것들에 대한 후회가 남아ちゃぷち もたん ごっとぅれ ではん ふふぇが なま
掴めなかったものへの 後悔が残る

解説

잡다ちゃぷだ:掴む
대하다てはだ:対する
후회ふふぇ:後悔

어른이 될 람 멀었나 봐おるに どぇる らむ もろんな ぼぁ
大人になるにはまだ早いみたいだ

解説

어른おるん:大人
ㄹ람るらむ:-(으)려면うりょみょん(~するには)の省略
멀다もるだ:遠い

아니 되기 싫다あに どぇぎ しるた
いや、なりたくない

어리광 부리는 건 가봐おりぐぁん ぷりぬん ごん がぼぁ
甘えてるんだろね

解説

어리광おりくゎん:甘えること
부리다ぷりだ:ふりまく、振舞う

알 수 없는 날들은ある す おむぬん なるどぅるん
先の見えない日々は

잡지 못해서 계속 떠내려와ちゃぷち もてそ けそく っとねりょわ
掴めずに 流れ続けてくる

解説

떠내려 오다とねりょ おだ:流れてくる

몸을 맡긴 채 이 시간에 또 떠내려가もむる まっきん ちぇ い しがね っと っとねりょが
身を任せたまま この時間にまた流されていく

解説

맡기다まっきだ:任せる
ちぇ:まま

항상 흘러가는 그저 그런 일들はんさん ふるろがぬん くじょ くろん いるどぅる
常に流れていく 大したことのない出来事の

解説

항상はんさん:いつも
그저 그런くちょ くろん:ただそんな

속에 멀리 떠나가버린 네가そげ もるり っとながぼりん にが
中で遠く離れてしまった君が

解説

멀다もるだ:遠い
떠나가다っとなかだ:立ち去る

힘이 들 땐 내 옆에 기대어ひみ どぅる ってん ね よぺ きでお
つらい時は僕に寄りかかって

解説

들다とぅるだ:(手・お金が)かかる
기대다きでだ:もたれる

천천히 무겁게 걸었던 네가ちょんちょに むごぷけ ころっとん にが
ゆっくりと重い足取りで歩いていた君が

解説

무겁다むごぷた:重い
걷다こった:歩く

어느새 추억이 됐어おぬせ ちゅおぎ どぇっそ
いつの間にか思い出になった

解説

어느새おぬせ:いつの間にか
추억ちゅおく:思い出

기쁨도きっぷむど
喜びも

解説

기쁘다きっぷだ:嬉しい

슬픔도するぷむど
悲しみも

解説

슬프다するぷだ:悲しい

모든 게 돌아와 주길 바라는 건もどぅん げ とらわ ちゅぎる ぱらぬん ごん
全て戻ってきてほしいと願うのは

解説

돌아오다とらおだ:戻ってくる、帰ってくる
바라다ぱらだ:願う

잘못된 일인 걸까ちゃるもっとぇん いりん ごるっか
いけないことなのかな

解説

잘못되다ちゃるもってだ:間違う

우린 떠내려가 떠내려가うりん っとねりょが っとねりょが
僕らは流れていく 流されていく

解説

떠내려가다とねりょかだ:流される

이 시간 속에 떠내려가い しがん そげ っとねりょが
この時間の中で流されていく

떠내려가 떠내려가っとねりょが っとねりょが
流れていく 流されていく

우린 떠내려가 떠내려가うりん っとねりょが っとねりょが
僕らは流れていく 流されていく

이 시간 속에 떠내려가い しがん そげ っとねりょが
この時間の中で流されていく

떠내려가 떠내려가っとねりょが っとねりょが
流れていく 流されていく

뒤돌아보면 혹시 보일까 봐とぅぃどらぼみょん ほくし ぼいるっか ば
後ろを振り返れば 見えると思ったのに

解説

돌아보다とぃろぽだ:振り返る

앞에 있는 것들에 자꾸 부딪혀 난あぺ いんぬん ごっとぅれ ちゃっく ぶでぃちょ なん
目の前にあるものにぶつかってばかりの僕

解説

자꾸ちゃっく:しきりに
부딪히다ぷでぃちだ:ぶつかる

멍이 들고 아프고 나서야もに とぅるご あぷご なそや
痣ができて 痛くなっても

解説

もん:あざ
멍들다もんとぅるだ:あざができる
들다とぅるだ:持つ、取る、入る、なる
고 나서야ご なそや:~してからやっと

어쩔 수 없는 거야おっちょる す おむぬん ごや
どうしようもないんだ

解説

어쩔おっちょる:どうやる

수많은 단어 중에すまぬん たの じゅね
星の数ほどある言葉の中で

解説

수많다すまんた:数多い
단어たの:単語

그립다는 말이 왠지 내겐 더くりぷたぬん まり うぇんじ ねげん ど
恋しいという言葉が なぜか僕の

解説

그립다くりぷた:懐かしい、恋しい
왠지うぇんじ:なんだか

추억들을 더욱ちゅおくどぅるる どうく
思い出をより

解説

추억ちゅおく:思い出
더욱とうく:もっと

생생하게 만들어줘 근데せんせんはげ まんどぅろじょ くんで
鮮明に思い出させてくれるけど

解説

생생하다せんせんはだ:新鮮な

또 떠내려가고 다음이 다가와っと っとねりょがご たうみ たがわ
また流されていって 次が近づいてきて

解説

다가오다たがおだ:近寄る、近づいてくる

자연스레 현재에 나를 맞추겠지ちゃよんすれ ひょんじぇえ なるる まっちゅげっち
自然に今の僕にするんだろう

解説

자연ちゃよん:自然
자연스레ちゃよんすれ:自然に
현재ひょんじぇ:現在
맞추다まちゅだ:合わせる、当てる

어떤 기억 속엔 아픔 또는 후회가おっとん きおく そげん あぷむ っとぬん ふふぇが
ある思い出の中には痛み、そして後悔が

解説

후회ふふぇ:後悔

또 다른 곳엔 아쉬움 속에 핑계가っと だるん ごせん あしうむ そげ ぴんげが
また別の所には 未練の中に言い訳が

解説

아쉽다あしぷだ:残念だ
핑계ぴんげ:言い訳

말끔히 떠내려가 그래도 남은 건まるっくみ っとねりょが くれど なむん ごん
きれいさっぱり流されて それでも残ったのは

解説

말끔히まるくみ:すっかり

기분 좋은 느낌만きぶん ちょうん ぬっきむまん
いい気分な感じだけ

항상 흘러가는 그저 그런 일들はんさん ふるろがぬん くじょ くろん いるどぅる
常に流れていく 大したことのない出来事の

解説

항상はんさん:いつも
그저 그런くちょ くろん:ただそんな

속에 멀리 떠나가버린 네가そげ もるり っとながぼりん にが
中で遠く離れてしまった君が

解説

멀다もるだ:遠い
떠나가다っとなかだ:立ち去る

힘이 들 땐 내 옆에 기대어ひみ どぅる ってん ね よぺ きでお
つらい時は僕に寄りかかって

解説

들다とぅるだ:(手・お金が)かかる
기대다きでだ:もたれる

천천히 무겁게 걸었던 네가ちょんちょに むごぷけ ころっとん にが
ゆっくりと重い足取りで歩いていた君が

解説

무겁다むごぷた:重い
걷다こった:歩く

어느새 추억이 됐어おぬせ ちゅおぎ どぇっそ
いつの間にか思い出になった

解説

어느새おぬせ:いつの間にか
추억ちゅおく:思い出

기쁨도きっぷむど
喜びも

解説

기쁘다きっぷだ:嬉しい

슬픔도するぷむど
悲しみも

解説

슬프다するぷだ:悲しい

모든 게 돌아와 주길 바라는 건もどぅん げ とらわ ちゅぎる ぱらぬん ごん
全て戻ってきてほしいと願うのは

解説

돌아오다とらおだ:戻ってくる、帰ってくる
바라다ぱらだ:願う

잘못된 일인 걸까ちゃるもっとぇん いりん ごるっか
いけないことなのかな

解説

잘못되다ちゃるもってだ:間違う

우린 떠내려가 떠내려가うりん っとねりょが っとねりょが
僕らは流れていく 流されていく

解説

떠내려가다とねりょかだ:流される

이 시간 속에 떠내려가い しがん そげ っとねりょが
この時間の中で流されていく

떠내려가 떠내려가っとねりょが っとねりょが
流れていく 流されていく

우린 떠내려가 떠내려가うりん っとねりょが っとねりょが
僕らは流れていく 流されていく

이 시간 속에 떠내려가い しがん そげ っとねりょが
この時間の中で流されていく

떠내려가 떠내려가っとねりょが っとねりょが
流れていく 流されていく

나는 오늘도 바쁘게 지내なぬん おぬるど ぱっぷげ ちね
僕は今日も忙しく過ごしてる

바로 잡힐듯한 지난 일에ぱろ ちゃぴるとぅたん ちなん いれ
すぐに手が届きそうな過去の出来事に

解説

잡다ちゃぷだ:掴む
듯하다どぅただ:~しそうだ
지난ちなん:過ぎた

돌아와 주길 바라고 있는 건とらわ じゅぎる ぱらご いんぬん ごん
戻ってきてほしいと望むのは

解説

돌아오다とらおだ:戻ってくる、帰ってくる
바라다ぱらだ:願う

꿈같은 바램인 걸っくむがとぅん ぱれみん ごる
夢のような願いさ

解説

바램ぱれむ:願い

모두 오늘도 바쁘게 지내もどぅ おぬるど ぱっぷげ ちね
誰もが今日も忙しく過ごしてる

바로 잡힐듯한 지난 일에ぱろ ちゃぴるとぅたん ちなん いれ
すぐに手が届きそうな過去の出来事に

解説

잡다ちゃぷだ:掴む
듯하다どぅただ:~しそうだ
지난ちなん:過ぎた

돌아와 주길 바라고 있는 건とらわ じゅぎる ぱらご いんぬん ごん
戻ってきてほしいと望むのは

解説

돌아오다とらおだ:戻ってくる、帰ってくる
바라다ぱらだ:願う

꿈같은 바램인 걸っくむがとぅん ぱれみん ごる
夢のような願いさ

解説

바램ぱれむ:願い

コメント

タイトルとURLをコピーしました