【セブチと韓国語を学ぼう】GOING SEVENTEEN EP.5 출발 세븐틴 #2 Part3

GOING SEVENTEEN EP.5 #2 Part3
YouTubeを見ながらシャドーイングして韓国語を身に着けることに使ってます。

Five six seven eight 후 하 카니발 가자ふ は かにばる かじゃ
5,6,7,8 フッハッ CARNIVAL 行くぞ

지훈아じふな~
Jihoon~

준비 너무 승부욕 부리지 말자ちゅんび のむ そんぶよく ぷりじ まるじゃ
準備 意気込み過ぎないで

승부욕そんぶよく:勝負欲
부르다ぷるだ:呼ぶ、叫ぶ、歌う
지 말자じ まるじゃ:~しないように

그렇게 하지 않았어くろっけ はじ あなっそ?
そういう予定じゃなかった?

자 준비ちゃ ちゅんび
それでは用意

[단체전 시작たんちぇじょん しじゃっ]
[団体戦スタート]

시작しじゃっ [출발ちゅるばる]
スタート [出発]

야 너네 가지 마や のね かじま
おいー 行くな

[롯X월드 무료 개장ろってわるど むりょ けじゃん.mp4]
[遊園地 無料開場.mp4]

롯데월드ろってわるど:ロッテワールド

[정한 반칙じょんはん ぱんち]
[Jeonghan 反則]

조심 조심ちょんしむ ちょんしむ
気を付けて

[입구 컷들いぷぐ こっどぅる]
[遊園地に入場できなかった人たち]

입구いぷぐ:入口
こっ:カット

[안경 수거あんぎょん すご]
[メガネ回収]

[독주とっちゅ]
[独走]

아니 바지 바지 바지あに ぱじ ぱじ ぱじ [아수라장あすらじゃん]
やめろ ズボン [修羅場]

디에잇 탈락でぃえいと たるらっ
THE 8 脱落

[디에잇 탈락でぃえいと たるらっ]
[THE 8 脱落]

[한 명 제침はん みょん ちぇちん]
[一人 マイナス]

승관아 발목 조심해すんぐゎな ぱるもっ ちょしめ
Seungkwan 足首気をつけろ

발목ぱるもっ:足首

[질긴ちるぎん] [인연いにょん]
[硬い] [因縁]

질기다ちるぎだ:丈夫だ、硬い
인연いにょん:縁

[꼼수こむす]
[小細工]

꼼수こむす:小細工、せこいやり方

[나락ならく]
[地獄に落ちる]

나락ならく:どん底、奈落

[교훈きょふん: 정직하게 살자ちょんじかげ さるじゃ]
[教訓: 正直に生きよう]

교훈きょふん:教訓
정직하다ちょんじかだ:正直だ

[민규 탈락みんぎゅ たるらく]
[Mingyu 脱落]

[원우 단독 선두うぉぬ たんどく そんどぅ]
[Wonwoo 単独先頭]

[매복 마스터めぼ ますと]
[待ち伏せマスター]

매복하다めぼかだ:待ち伏せる

[하이패스はいぺす]
[Hi-pass]

[원우 1위うぉぬ いり]
[Wonwoo 1位]

[정한 실격じょんはん しるぎょっ]
[Jeonghan 失格]

[늪 체험ぬぷ ちぇほむ]
[沼体験]

ぬぷ:沼
체험ちぇほむ:体験

야 이 조슈아 야 조슈아 너 이 자식 너한테는 안 져や い じょしゅあ や じょしゅあ の い ちゃしく のはんてぬん あん じょ
おいこのJoshua おい Joshua この野郎 お前には負けない

이 자식い ちゃしく:この野郎
지다ちだ:負ける

아까 나 이겨서 좋았냐あっか な いぎょそ ちょあんにょ
さっき勝ってよかったか?

너한테는 안 져のはんてぬん あん じょ
お前には負けない

같이 넘어가 같이 넘어가 시작 안 돼 아악かち のもが かち のもが しじゃ あん で ああっ
一緒に超えよう 一緒に超えよう スタート ダメ ああ

넘다のむた:超える

아아악 야 이거 잠깐 큰일났다あああっ や いご ちゃんかん くにるなった
ああ ちょっと待った どうしよう

큰일났다くにるなった:大変だ、しまった

[방송인ばんそぎん] 카메라에 안 잡힌다고かめらえ あん ちびんだご?
[放送人] カメラに映ってる?

잡히다ちゃぴだ:収まる

어 잡고 있네お ちゃぷご いんね
撮ってるね

빨리 빨리 빨리 형ぱり ぱり ぱり ひょん
早く 早く

아니야 정한이 형あにや じょんはに ひょん
違うよ Jeonghan兄さん

빨리 빨리 빨리 형ぱり ぱり ぱり ひょん
早く 早く

야 이겼어 이겼어や いぎょっそ いぎょっそ
勝ったぞ

야 빨리 가 이겼어や ぱり か いぎょっそ
早く行け 勝ったぞ

야 됐다 이겼어 이겼어 호시야 이겼어 권순영や てった いぎょっそ いぎょっそ ほしや いぎょっそ くぉんすにょん
やったな 勝ったぞ Hoshi 勝ったぞ Hoshi

[호시 2위ほし いうぃ]
[Hoshi 2位]

[추격전ちゅぎょじょん]
[追撃戦]

[사이좋은 세븐틴さいちょうん せぶんてぃん]
[仲の良い SEVENTEEN]

야 이 자식や い ちゃしく
お前この野郎

너는 잡는다のぬん ちゃぷんだ
お前は俺が捕まえる

야 너 야 누가 가고 있어や の や ぬが かご いっそ?
おいお前 今誰が登ってる?

[등반 성공とぅんばん そんごん] [낙오なご]
[登板成功] [落伍]

[와르르わるる]
[ドドド]

와르르わるる:がらがらと

[누구든 민들레 홀씨가 되는 구간ぬぐどぅん みんどぅれ ほるしが てぬん くがん]
[誰もがタンポポ胞子になる区間]

디노야 빨리 빨리 빨리 들어와 이겼다 이겼다でぃのや ぱり ぱり ぱり とぅろわ いぎょった いぎょった
Dino 早く 早く入ってこい 勝った 勝った

들어오다とぅろおだ:入ってくる

[디노 3위でぃの さんうぃ]
[Dino 3位]

[중력의 의인화ちゅんにょげ うぃいんぐゎ]
[重力の擬人化]

중력ちゅんにょく:重力

[행복한 세븐틴へんぼかん せぶんてぃん]
[幸せな SEVENTEEN]

[ひゅ][じょん] 아 잠깐만 같이 가자あ ちゃんかんまん かち かじゃ
[休][戦] ちょっと待って 一緒に行こう

안돼あんで [배끄럼틀 중독ぺくろむどぅる ちゅんどく]
ダメ [お腹滑り台中毒]

미끄럼틀みくろむどぅる:滑り台
중독ちゅんどく:中毒

또 끝났어と くんなっそ?
また終わった?

[3라운드 종료さんらうんど ちゅんにょ]
[3ラウンド終了]

종료ちょんにょ:終了

왜 맨날 여기서 끝나냐うぇ めんなる よぎそ くんなにゃ
何でいつも俺はここで終わるの?

[출발 세븐틴ちゅるばる せぶんてぃん]
[Let’s Go SEVENTEEN]

자 고생하셨습니다 고생하셨습니다ちゃ こせんはしょっすむにだ こせんはしょっすむにだ
お疲れ様でした お疲れ様でした

수고하셨습니다すごはしょっすむにだ
お疲れ様でした

[3라운드 단체전 순위 발표さんらうんど たんちぇじょん すにぃ ぱるぴょ]
[3ラウンド団体戦の順位発表]

순위すにぃ:順位
발표ぱるぴょ:発表

자 열세 명 단체 달리기에서 순위가 정해졌습니다ちゃ よるせ みょん たんちぇ たるりぎえそ すにぃが ちょんへしょっすむにだ
さぁ13人の団体競争の順位が決まりました

달리다たるりだ:走る
달리기たるりぎ:かけっこ、競走

3위는 와 디노야さんうぃぬん わぁ でぃのや
3位は わぁ Dinoだ

자 3위는 디노입니다ちゃ さんうぃぬん でぃのいむにだ
3位はDinoです

디노가 3위야でぃのが さんうぃや?
Dinoが3位なの?

[카니발전이 없는 너는 평생 제자리걸음 팀 1점 획득かにばるちょに おんぬん のぬん ぴょんせん ちぇじゃりごるむ てぃむ いるちょん ふぇくとく]
[CARNI(VAL)発展がないお前は一生元通りチーム 1点獲得]

획득ふぇくとく:獲得

나 디노 진짜 늦게 가길래 아 큰일 났다 이랬는데な でぃの ちんちゃ ぬっけ かぎれ あ くんいる なった いれぬんで
俺Dinoが遅かったから ダメだったと思ったけど

큰일くんいる:大ごと、重大なこと、大事

근데 다들 잡아주길래 내가 그냥くんで たどぅる ちゃばじゅぎるれ ねが くにゃん
でもカバーしてくれたお陰で

잡아주면ちゃばじゅみょん:つかんでくれたら
길래きるれ:~なので

틈타서 했지 그냥てぃむたそ へっじ くにゃん
隙があっただけ

틈타다てぃむただ:乗じる、付け込む、機会を得る

기록이 빠르진 않았지만 앞에서きろぎ ぱるじん あなっちまん あぺそ
記録は早くありませんでしたが 前で

빠르다ぱるだ:速い

아주 엄청난 전쟁이 있었기 때문에あじゅ おんちなん ちょんじぇに いっそっぎ てむね
激しい戦いがあったので

엄청나다おんちなだ:はなはだしい、ものすごい
전쟁ちょんじぇん:戦争

그죠 그죠くちょ くちょ
そうですね

[난리 낸 사람なんり ねん さらむ] 난리가 났으니 뭐なんりが なっすに むぉ
[騒いでた人] 大騒ぎだったから何か

난리なんり:騒動
내다ねだ:出す、表す、空ける、開ける

그 틈을 파고 좋은 점수 획득하셨고요く てぃむる ぱご ちょうん ちょんす ふぇとぅかしょっこよ
そのスキに点数を獲得されました

てぃむ:隙
획득하다ふぇくとぅかだ:獲得する

2등은 호시いとぬん ほし
2等はHoshi

호시 잘하네ほし ちゃらね
Hoshi やったな

정말 조용하게 계속 점수를 따준 친구예요ちょんまる ちょよんはげ けそっ ちょんする たじゅん ちんぐいぇよ
本当に静かに点数を取ってくれました

조용하다ちょよんはだ:静かだ
따다ただ:取る

[지훈아 팀 2점 획득じふな てぃむ いるちょん ふぇどぅく]
[Jihoonあチーム2点獲得]

[조용한 세리머니ちょよんはん せりもに]
[静かなセレモニー]

1위는 원우입니다いるうぃ うぉぬいむにだ
1位はWonwooです

원우가 1등이야うぉぬが いるとんにや?
Wonwooが1等?

개인 기록에서けいん きろげそ
個人記録で

누가 같이 뛰어와서 깜짝 놀랬지ぬが かち てぃおわそ かんじゃ のれっち [서프라이즈そぷらいじゅ-★]
誰かが一緒に出てきてビックリ驚いた? [サプライズ]

깜짝かむちゃ:びっくり
놀라다のるらだ:驚く

아니 나 중간에 봤어 빠지는 거あに な ちゅんがね ぱっそ ぱじぬん ご
途中で抜けていくのを見た

빠지다ぱじだ:落ちる、外れる、抜ける

저 형 반칙하러 가겠구나 생각하고 있었어ちょ ひょん ぱんじかろ かげっぐな せんがかご いっそっそ
あの兄さん反則しにくるって予想してた

반칙ぱんちく:反則
구나ぐな:〜であるね、〜なのね

오케이 오케이おけい おけい
オッケー オッケー

난 1등 깜짝 놀래게 하려고 간 거거든なん いるとぅん かむちゃ のれげ はりょこ がん こごどぅん
俺は1等を驚かせるんのが目的だった

이렇게 3점, 2점, 1점 각각 획득해서 우승 팀은いろっけ さんじょん いじょん いるじょん かくかく ふぇとけそ うすん てぃむん
このように3点, 2点, 1点 それぞれ獲得して 優勝チームは

각각かくかく:それぞれ
획득ふぇくとく:獲得

카니발전이 없는 너는 평생 제자리걸음 팀 이겼습니다かにばるちょに おんぬん のぬん ぴょんせん ちぇじゃりごるむ てぃむ いぎょっすむにだ
CARNI(VAL)発展がないお前は一生元通りチームの勝です

셋 넷 후 하 카니발せっ せっ ふ は かにばる
せいの フッハ CARNIVAL

아 좋습니다あ ちょっすむにだ
いいですね

확실히 오늘 다들 고생해 주셔서 좋은 편이 나온 것 같고요ふぁくしり おぬる たどぅる これんへ じゅしょそ ちょうん ぴょに なおん こ がっこよ
皆さんの苦労のお陰で良いエピソードが撮れたようです

확실히ふぁくしり:確かに

저희가 아까 얘기했던 거 있지 않습니까ちょいが あっか いえぎへっとん ご いっち あなっすむにっか?
さっき話していたことがあったではないですか?

MVP를 고를 시간입니다る こる しがんいむにだ [MVP 선정そんじょん]
MVPを選ぶ時間です [MVP 選定]

고르다こるだ:選ぶ、選び出す、均す

그래서 사실 오늘은 한 명도 빠짐없이 고생을 너무 많이 해줬기 때문에くれそ さしる おぬるん はん みょんど ぱじもぷし こせぬる のむ まに へじょっぎ てむね
なので実は今日は一人ももれなく大変ご苦労されたので

빠짐없이ぱじもぷそ:漏れなく

세븐틴 13명 전체 중에 우승한 팀이 아니고せぶんてぃん よるせみょん ちょんじぇ ちゅね うすはん てぃむ あにご
SEVENTEEN 13名全体の中から 優勝したチームではなく

전체ちょんじぇ:全体

전체 팀에서ちょんじぇ てぃめそ
全チームで?

아 전체 중에 우리 다あ ちょんじぇ ちゅね うり た
僕たち全員の中で? 僕たち全員?

[진 팀에서도ちん てぃめそど MVP 될 수 있음てる す いっすむ]
[負けチームからMVPが出る可能性も]

지다ちだ:負ける

[MVP 후보 겸ふぼ きょん MC]
[MVP候補 兼MC]

왜냐면 오늘 다들 너무 고생했고うぇにゃみょん おぬる たどぅる のむ こせんへっこ
なぜなら今日は全員が大変苦労されて

[절반으로 줄어든ちょるばぬろ ちゅろどぅん MVP 확률ふぁんにゅる]
[半減したMVPの確率]

절반ちょるばん:半分
줄어들다ちゅろどぅるだ:減る
확률ふぁんにゅる:確率

저기 우승 팀이라고 적혀있었어요ちょぎ うすん てぃみらご ちょぎょいっそっそよ
あそこ優勝チームって書いてある

적히다ちょぎだ:書かれる

그게くげ MC의 재량으로 바꾼대요え ちぇりゃぬろ ぱっくんでよ
それMCの権限で変えるって

재량ちぇりゃん:裁量
권한くぉんはん:権限
바꾸다ぱっくだ:変える

이게 또 우승 팀만 고생했다면いげ と うすん てぃまん こせんへったみょん
これ優勝チームだけ苦労したのならな…

그렇죠 다 같이 고생했으니까くろっじょ た かち こせんへっすにっか [고생한 배こせんはん ぺ]
そうだよ皆で苦労したんだから [苦労したお腹]

너무 고생을 했기 때문에のむ こせぬる へっき てむね
皆 同じく苦労したので

좋아요 좋아요ちょあよ ちょあよ
いいでしょう

그래도 공정하게 투표로 진행하도록 하겠습니다くれど こんじょんはげ とぅぴょろ ちんへはどろ かげっすむにだ
そこで公平に投票で決めていきます

공정こんじょん:公正、工程、プロセス
투표とぅぴょ:投票
도록どろっ:~まで、~ほど

아니 투표를あに とぅぴょる..
いや 投票で..

에에ええ?
ええ?

야 진짜 너희들 야や ちんちゃ のうぃどぅる や
お前ら本当に おい

[개인 면담けいん みょんだん] 팔자주름이 웃음이ぱるちゃじゅるみ うすみ
[個人面談] ほうれい線が… 笑いが…

팔자주름ぱるちゃじゅるむ:ほうれい線

그래서 자기 자신은 투표 못 해요くれそ ちゃぎ ちゃしぬん とぅぴょ も てよ
それで自分自身には投票できない

절대 못 하죠ちょるて も たじょ
絶対ダメ

당연히 자기 팀하면 되니까 이 놈아たんにょに ちゃぎ てぃまみょん てにっか い のま
当然だ自分のチームになればいいからな こいつら

당연히たんにょに:当然に

[평화로운 설득ぴょんふぁろうん そるとく]
[平和な説得]

평화ぴょんふぁ:平和
설득そるとく:説得

자기 자신은 투표 못 하는 걸로ちゃぎ ちゃしぬん とぅぴょ も たぬん こるろ
自分自身には投票できないってことで

자신ちゃしん:自分、自信

자기 자신은 투표 못 해요ちゃぎ ちゃしぬん とぅぴょ も てよ
自分自身には投票できませんよ

그건 부정 투표입니다くごん ぷじょん とぅぴょいむにだ
したら不正です

부정ぷじょん:否定

아니지 아니지 여기 일곱 명이서 한 사람 뽑는다니까あにじ あにじ よぎ いるごぷ みょにそ はん さらむ ぽぷんたにっか
いやいや あっちは7人で一人を選ぶから

일곱いるごぷ:7
뽑다ぽぷだ:抜く、取る、選ぶ

고맙다こまぷた
ありがとう

여기 다 짰어よぎ た ちゃっそ
あっちはすでに口を合わせてる

짜다っちゃだ:組む、練る、絞る

[주작 의혹ちゅじゃく うぃほく]
[いかさま疑惑]

주작ちゅじゃく:でっち上げ
의혹うぃほく:疑惑

짰어ちゃっそ? 아니요あにや [들킴とぅるぎん]
組んでた? いや [バレてる]

들키다とぅるぎだ:バレる

[거짓말을 못 하는 타입こじんまる も たぬん たいぷ] 아니요あによ? 맞아요まじゃよ?
[嘘付けないタイプ] 違いますよ? そうですか?

공정한 주제로 분위기를 조성하는 게こんじょんはん ちゅちぇろ ぷにぎる じょそんはぬん げ MC인데いんで
公平な進行のために雰囲気を作るのがMCなのに

공정하다こんじょんはだ:公正だ
주제ちゅちぇ:本題、テーマ、分際、(粗末な)身なり
주제에ちゅちぇえ:~のくせに
주제로ちゅちぇろ:~のくせに
조성하다じょそんはだ:造る、作る

일정한 다수의 의견을 몰아서 자기 의견으로 내보인다는 건いるちょんはん たすえ えぎょぬる もらそ ちゃぎ えぎょぬろ ねぽいんだぬん ごん
特定多数の意見を集めて自分の意見のように言うのは

일정하다いるちょんはだ:一定だ

너는 꼰대라는 거なぬん こんでらぬん ご
説教おやじ

꼰대こんで:説教臭い年寄り

그렇다는 거くろったぬん ご [ㅇㅈ]
そういうことですね [認める]

그러면 정말 저희 공정하게 각자 본인이 생각했을 때くろみょん ちょんまる ちょい こんじょんはげ かじゃ ぽいに せんがけする って
なので本当に各自が公平に一人を考えた時

공정하다こんじょんはだ:公正だ

오늘 진짜 이 친구가 제일 잘했다おぬる ちんちゃ い ちんぐが ちぇいる ちゃれった
今日マジでこいつが一番良くやった

승패를 떠나서そんべる となそ
勝敗に関わらず

떠나다となだ:去る、離れる、関係を断つ、亡くなる

[부정 행위 방지ぷじょん へうぃ ばんじ]
[不正行為防止]

공개 투표로 하죠こんげ とぅぴょろ はじゃ
公開投票にしよう

공개こんげ:公開
투표とぅぴょ:投票

공개 투표합시다こんげ とぅぴょはぷしだ
公開投票にしましょう

[매우 합리적으로 투표 중めう はむりじょぐろ とぅぴょ ちゅん]
[合理的に投票中]

매우めう:大変、とても、非常に
합리적はむりじょ:合理的

총 표가 어떻게 되죠ちゅん ぴょが おっとっけ でじょ?
総得票数は?

ちゅん:総、すべての、合計、銃

[디에잇でぃえいと 3:4 원우 상황에서 마지막 투표うぉぬ さんふぁねそ まじまっ とぅぴょ]
[THE 8 3:4 Wonwoo 状況で最後の投票]

상황さんふぁん:状況

여기서 우지 씨가 마지막 기분 좋게 한 명 투표하고よぎそ うじ しが まじま きぶん ちょげ はん みょん とぅぴょはご
ここでWOOZIさんが最後に気持ちよく1票投票して

공동 1등으로 가시죠こんどん いるとぬろ かしじゃ
共同1等にしましょう

공동こんどん MVP
共同MVPで

그럼 저는 명호로 가겠습니다くろみょん ちょぬん みょんほろ かげっすむにだ
それで僕はMinghaoでいきます

둘이 공동とぅり こんどん MVP
二人が共同MVP

그럼 둘이 앞으로 나와주시죠くろん とぅり あぷろ なわじゅしじょ
ではお二人は前に出てきてください

[디에잇 원우でぃえいと うぉぬ MVP 선정そんじょん]
[THE 8 Wonwoo MVP 選定]

젓가락 형이잖아요ちょっから ひょにじゃなよ
お箸の兄さんですからね

이야아 젓가락 형제 두 개 준비가 되어 있네いやあ ちょっから ひょんじぇ とぅ げ ちゅんびが てぃお いんね
いやあ お箸兄弟 2つ 用意されてるね

저거ちょご전생연분ちょんせよんぶん때 썼던 거다て そっとん ごだ
これ「SeungKwan Boo’s Past Life Destiny」の時に使ってたやつだ

쓰다すだ:使う

[양 팀 대화합よん てぃむ てふぁはん]
[両チームのコラボレーション]

대화てふぁ:会話、対話

아 정말 보기 좋습니다
あ ちょんまる ぽぎ ちょっすむにだ

とても素晴らしいですね

예에 호오 축하합니다いぇい ほお ちゅかはむにだ
いえーい ほお おめでとうございます

어떻게 앵콜 한 번 보여주시겠어요おっどっけ えんこる はん ぼん ぽよ じゅしげっそよ?
どうかアンコールを一度見せていただけますか?

앵콜えんこる:アンコール

[なむ] [いる] 앵콜 앵콜えんこる えんこる
[他人] [事] アンコール アンコール

? 아잇 에이 한 번 더 경기あいし えい はん ぼん と きょんぎ?
はい? あぁ いやあ もう一競技?

[번외 경기 요청ぼに きょんぎ よじょん]
[番外競技要請]

저 제가 그렇게 많이 떠들었는데ちょ ちぇが くろっけ まに とどぅろぬんで
あそこまで騒がせておいて

떠들다とどぅるだ:騒ぐ

[제작진의 질척거림ちぇちゃちに ちるちょんこりむ]
[スタッフからのお願い]

제작ちぇちゃく:制作
진의ちに:真意
질척거리다ちるちょっこりだ:付きまとう、まとわりつく

지금 고잉 팀에서 분량 조금만 더 채워달라고ちぐむ ごいん てぃめそ ぷんりゃん ちょぐんまん と ちうぉたらご
今回のgoing分量をもう少し出してほしいって

채우다ちうだ:満たす

분량이 안 나왔구나ぷんりゃぎ あん なわっくな
面白いシーンが足りなかったんだ

한 번 더 경기를 하든지はん ぼん と きょんぎる はどぅんじ
もう一度 競技をするか

아니면 아무 말 토크를 하든지あにみょん あむ まる とくる はどぅんじ
あるいは何かトークをするか

지금ちぐむ MVP가 있잖아が いっちゃな MVP전 하고ちょん はご [NAM ILL]
今MVPがいるじゃん MVP同士でやったら [他人事]

최약체전 한 번 해ちやちぇじょん はん ぼん へ [Another] [NAM ILL]
最弱対戦一回やろうよ [Another] [他人事]

최약ちやく:最弱
체전ちぇじょん:対戦

나 진짜 미안해 나 못 뛸 것 같아な ちんちゃ みあね な もっ てぃる こ がって [1일 3경기いるいり さんきょんぎ]
俺はほんとごめん 走れないと思う [1日3競技]

우리 아까 하려던 거 하자 릴레이うり あっか はりょとん ご はじゃ りれい
さっきやろうとしてたリレー

그러면 총 4명하면 되겠다くろみょん ちょん さみょんはみょん てぃげった
4人でやればいいね

네 그렇다면 저희가 분량상ね くろったみょん ちょいが ぷんりゃんさん
はい それではシーンが足りないので

한 경기 더 해야 할 것 같거든요はん きょんぎ と へや はる こ がっこどぅにょ
もう1つ 競技をしろというので

[번외 경기ぽね きょんぎ 2:2 릴레이りれい] 자 릴레이 경기하겠습니다ちゃ りれい きょんぎはげっすむにだ
[番外競技 2:2 リレー] リレーを始めます

에스쿱스 씨가 소원하셨던えすくぷす しが そうぉんはしょっとん
S.Coupsさんの願ってた

소원そうぉん:願い

원래 계주가 꽃이거든요うぉんれ けじゅが こっちこどぅんにょ
本来リレーが一番面白いんです

계주けじゅ:リレー
こっ:花、華

번외 경기는 정말 상대편에서 뽑아주도록 하죠ぽね きょんぎぬん ちょんまる さんてみょねそ ぽばじゅどろ はじょ
番外競技の選手は相手側から選んでもらいましょう

상대さんて:相手
뽑다ぽぷだ:選ぶ

선수를 괜찮다 괜찮다そんする くぇんちゃんだ くぇんちゃんだ [아이디어 뱅크あいでぃあ べんく]
選手を いいね いいね [アイディアバンク]

오 예 나쁘지 않네요お いぇ なぷじ あねよ
悪くないですね

자 각 팀 두 명 릴레이ちゃ かっ てぃむ とぅ みょん りれい
各チームから2名でリレー

승관 씨 하고 싶으세요すんぐゎん し はご しぷせよ? [답정너たんちょんの]
Seungkwanさんやりたい? [すでに決まっている]

답정너たっちょんの:意味答えは決まっているからそれを言いさえすればいい

[꿰뚫어보는 자けてぃろぽぬん ちゃ]
[見抜いている人]

꿰뚫다けてぃるだ:見通す、見抜く

당연히 나 뽑는 거 아니었어요たんよに な ぽぶぬん ご あにおっそよ?
当然俺が選ばれる 違った?

하세요はせよ
どうぞ

아니면 일단 자기 팀에서 제일 못한다고 생각하는 사람 뽑아서あにみょん いるたん ちゃぎ ちめそ ちぇいる もたんだご っせんがかぬん さらむ ぽばそ
でも一旦自分のチームから一番下手だと思う人を選ぶとか

나왔어요 나왔어요なわっそよ なわっそよ
僕です

그리고 너도くりご など
それからお前も

내가 나가려는데 왜 그러는 거야ねが ながりょぬんで うぇ くろぬん ごや
俺が出るつもりだったのに

자존심 상하게ちゃじゅんしん さんはげ
プライドに傷が

한 명씩 더 뽑아야 되잖아요はん みょんし と ぽばや てじゃなよ
もう一人ずつ選んで

저희는 디노 정한 한 번 더 보고 싶어요ちょいぬん でぃの じょんはん はん ぼん と ぽご しぽよ [명경기 앵콜みょんきょんぎ えんこる]
僕たちはDinoとJeonghanの競技が見たいです [最高のアンコール競技]

자 그러면 저희 팀에서는 저 도겸이랑 정한ちゃ くろみょん ちょい てぃめそぬん ちゃ どぎょみらん じょんはん
うちは僕DKとJeonghan

[지훈아 팀じふな てぃむ도겸 정한 출전どぎょむ じょんはん ちゅるじょん]
[Jihoonチーム – DK Jeonghan 出場]

저쪽에서는 승관과 디노ちょっちょげそぬん すんぐゎんぐゎ でぃの
あちらはSeungkwanとDino

[카니발 전이 없는 너는 평생 제자리걸음 팀かにばる ちょに おんぬん のぬん ぴょんせん ちぇじゃりこるむ てぃむ승관 디노 출전すんぐゎん でぃの ちゅるじょん]
[CARNI(VAL)発展がないお前は一生元通りチーム- Seungkwan, Dino 出場]

지체하지 않고 바로 경기로 가겠습니다ちじぇはじ あんこ ぱろ きょんぎろ かげっすむにだ
早速 競技を始めます

지체하다ちじぇはだ:遅れる

오케이おけい
オッケー

야 저거는 뛰면 뛸수록 어떻게 뛰어야 할지 모르겠어や ちょごぬん てぃみょん てぃるすろ おっとっけ てぃおや はるじ もるげっそ
あれは走れば走るほどどう走るかわからなくなるんだ

[출발 세븐틴ちゅるばる せぶんてぃん]
[Let’s Go SEVENTEEN]

아 여러분 자 오늘 고생했다는 의미로 박수あ よろぶん ちゃ おぬる こせんへったぬん うぃみろ ぱくす
皆さん今日 労いの拍手を

[번외 경기는 쿠키에서ぼね きょんぎぬん くぎえそ..]
[番外競技はボーナス映像に..]

クッキー映像:映画のエンドロールが終わった後に流れる特典映像

아 이 목걸이를 차보네요 이거를あ い もっこりる ちゃぼねよ いごろ
ついにこのレイをかけました

목걸이もっこり:ネックレス
レイ:歓迎の意を表すため、その人の首に掛ける花輪
차다ちゃだ:身に着ける

이 마지막 경기를 하고 나서い まじま きょんぎる はご なそ
最後の競技をしてから

MVP 투표를 했으면 또とぅぴょる へっすみょん と MVP가 바뀔 수 있었지만が ぱっくる す いっそっちまん
MVP投票をしたのならまたMVPが変わったかもしれませんが

오늘의おぬれ MVP는 명호 원우였습니다ぬん みょんほ うぉぬ よっすむにだ
今日のMVPは Minghao, Wonwooでした

마음 속의まうめ そげ MVP는 도겸 도겸이ぬん どぎょむ どぎょみ [예능용いぇぬよん MVP]
心の中のMVPはDK DK [バラエティー用MVP]

오늘 좋았어요 어우 저기서 두더지인 줄 알았어요おぬる ちょあっそよ おう ちょぎそ とぅどじん ちゅる あらっそよ
今日よかった あそこでモグラかと思いました

두더지とぅどじ:もぐら
ちゅる:方法、こと、やり方、~と

둘이서 보다가 진짜とぅりそ ぽだが ちんちゃ
二人で見てて 本当に

두더지인 줄 알았어とぅどじん ちゅる あらっそ
モグラかと思った

승관이 앞서 갑すんぐゎに あぺそ かむ.. 오오오おおお
Seungkwanがリードして… おおお

뒤에서 갑자기 뿌아앙 예 두더지인 줄 알았어요てぃえそ かぷちゃぎ ぷああ いぇ とぅどじいん ちゅる あらっそよ
後ろからいきなりすごい速さで モグラかと思いました

워터 슬라이드 느낌으로 갔어요うぉと すらいど ぬっきむろ かっそよ
ウォータースライダーみたいだった

오늘 이거 하니까 여름 때 진짜 약간 물도 있고おぬる いご はにっか よるむ って ちんちゃ やっかん むるど いっこ
今日これやって夏に水中でこれやったら

그럼 정말 재미있겠다くろむ ちょんまる ちみいっけった
本当に楽しそうだよな

더 야외에서 제대로 할 수 있는 거 했으면 좋겠어요と やうぃえそ ちぇでろ はる す いんぬん ご へっすみょん ちょげっそよ
野外でまたちゃんと出来たら楽しいかも

야외やうぃ:野外
제대로ちぇでろ:きちんと

[새 콘텐츠 기획せ こんてんつ きふぇ]
[新しいコンテンツ企画]

이거 여름 때 시즌2 해요 시즌2いご よるむ って しずんとぅ へよ しずんとぅ
夏にシーズン2やりましょう

조금 더 많은 제작비를 투여해달라는 명호의 의견이었습니다ちょぐむ と まぬん ちぇちゃっぴる とぅりょへたらぬん みょんほえ えぎょにおっすむにだ
製作費をもう少し投与してほしいという Minghaoの意見でした

투여하다とぅよはだ:投与する
달라다たらだ:違う、くれという、ちょうだいという

저희가 21년도 말조심해야 하는 거 아시죠 다들ちょいが いしぷいにょんど まるじょしめや はぬん こ あしじょ たどぅる
21年度には 口に気をつけなければいけないことは
ご存じでしょう皆さん

말조심하다まるじょしまだ:言葉遣いに気をつける

이런 거는 재미있을 수 있죠 디노처럼いろん ごぬん ちぇみいっする す いっちょ でぃのちょろむ
今 出たアイデア 楽しいそうですね Dinoみたいに

[스카이다이빙すかいだいびん] 다른 거 얘기하면 안 되고たるん ご いぇぎはみょん あん でご
[スカイダイビング] 関係ない事言わないで

어 아니면 약간 머드축제 같은 거 있잖아お あにみょん やっかん まどぅちゅっちぇ かとぅん ご いっちゃな
またはマッドフェスティバルみたいなの

[적막ちょんま] 네 자ね ちゃ [손절そんじょる] 잡담은 그만하시고요ちゃぷたむん くまんはしごよ
[カット] それでは [切り離し]雑談はその辺にして

적막하다ちょんまっかだ:静かで寂しい
손절そんじょる:縁を切る
잡담ちゃぷたむ:雑談
그만하다くまんはだ:やめる

저희 이제 뭐해요?ちょい いじぇ むぉへよ
これから何しますか?

저희 이제 끝났어요 근데 이제 오늘은ちょい いじぇ くんなっそよ くんで いじぇ おぬるん
終わりました でも今日は

구호가 있었기 때문에 깔끔하게 끝낼까 합니다くほが いっそんぎ てむね かるくまげ くんねるっか はむにだ
掛け声があったのでスッキリ終わらせましょう

구호くほ:かけ声
깔끔하다かるくまだ:小奇麗だ、さっぱり

제가 출발하면 세븐틴하면서ちぇが ちゅるばるはみょん せぶんてぃんはみょんそ
僕が 「Let’s Go」と叫んだら 「SEVENTEEN」と言いながら

오늘 마무리 짓도록 할게요おぬる まむり ちっどろ かるげよ
今日は締めようと思います

마무리まむり:仕上げ、締め
짓다ちった:作る、仕立てる、建てる

[피로 누적ぴろ ぬじょく] 세븐틴하면서 대자로 뻗어서 끝나면 안 돼요せぶんてぃんはみょんそ てじぇろ ぽどそ くんなみょん あん でよ?
[疲労累積] 「SEVENTEEN」って叫びながら
大の字で伸びで終わるとかしない?

누적ぬじょく:累積
뻗다ぽった:伸ばす

좋아 좋아요ちょあ ちょあよ [피곤ぴごん]
いいね いいですね [疲れるし]

[피곤ぴごん 22] 좋아요ちょあよ
[疲れるし 22] いいです

지미집 카메라 왔어요ちみじん かめら わっそよ
クレーンカメラ来ました

이제 끝낼게요いじぇ くんねるげよ
もう終わりにします

1초의 승부 출발 세븐틴いるちゅね すんぶ ちゅばる せぶんてぃん
1秒の勝負 Let’s Go SEVENTEEN

다신 하지 마たしん はじ ま
二度とやるな

다음에 또 만나요たうめ と まんなよ
♪ また今度 会いましょう ♪

우리 모두 슬퍼말아요 うり もどぅ するぽまらよ
♪ みんな悲しまないで ♪

슬퍼하다するぽはだ:悲しむ、嘆く

다음이 더 기대되는たうみ と きででぬん GOING SEVENTEEN ♪
♪ 次がもっと楽しみな GOING SEVENTEEN ♪

~おまけ~

우리 여기 올라가서 씨름하자 그냥うり よぎ おらがそ しるまじゃ くにゃん
俺たち上がって相撲取ろう

올라가다おらかだ:上がる
씨름しるむ:相撲

그냥 바로 가자마자くにゃん ぱろ かじゃまじゃ
行ってすぐに

아님 우리가 올라가서 있어도 재미있을 것 같긴 한데あにむ うりが おらがそ いっそど ちぇみいっする こ がぎん はんて
それか上がって立ってても面白そうだよな

그니까 둘도 올라오려고 하고くにっか とぅるど おらおりょご はご
あの二人も上がってこようとするだろうし

올라가 있자 그러면 어おらが いっちゃ くろみょん お
それなら上がってよう うん

준비되셨죠ちゅんびてしょじょ? 둘이とぅり
用意できました? お二方

가겠습니다 파이팅 가자아아어어かげっすむにだ ぱいてぃん かじゃあおお
行きます ファイト 行こう!

넘어지는 사람 5초 있다가 뛰기のもじぬん さらむ おじょん いったが てぃぎ
倒れた人は5秒経ってから 出発ってことで

넘어지다のもじだ:転ぶ、倒れる

넘어지는 사람 5초 있다가 뛰기야のもじぬん さらむ おじょん いったが てぃぎや
倒れたら 5秒経ってから走るんだよ

시 작し じゃっ
スター ト

야 씨름하는데 씨름や しるむはぬんで しるむ
あっち相撲取ってるよ?

꽁트를 짰죠 아 가죠とんとぅる ちゃっじょ あ かじゃ
コントを練ったんですね

짜다ちゃだ:組む、練る

아 씨름에서 5초あ しるめそ おじょん
相撲で5秒

5초おじょん 1 2いる い
5秒 1 2

디노가 이겼어요てぃのが いぎょっそよ
Dinoが勝ちました

3 가네요 4さん かねよ さ
3 行きます 4

오 안 돼 안 돼 형 형 빨리 와 빨리お あん で あん で ひょん ひょん ぱり わ ぱり
ダメダメ 兄さん 兄さん 早く 早く

와 먼저 갔는데 왜 늦죠わ もんじょ かぬんで うぇ ぬっちょ
Dinoは先に出発したのになんで遅いの?

디노야 인코스 인코스 인코스でぃのや いんこす いんんこす いんこす
Dino インコース インコース

윤정한ゆんじょんはん
Yoon Jeonghan

정한이 형 끝까지 옆으로 뛰어じょんはに ひょん くっかじ よぷろ てぃお
Jeonghan兄さん最後までアウトコースで走って

올라가야 돼おらがや で?
俺が上がらないといけない?

올라와야 돼 쳐 쳐 쳐おらわや で ちょ ちょ ちょ
上がらないといけない 叩いて

치다ちだ:打つ、叩く

터치とち
タッチ

내 팔 쳤어ね ぱる ちょっそ
俺の腕叩いた

오 승관이 오 도겸이 오 승관 오 근데 도겸 빨라요お すんぐゎに お どぎょみ お すんぐゎん お くんで どぎょむ ぱらよ
Seungkwan DK Seungkwan DK速いですね

두더지인 줄 알았어 진짜とぅどじいん ちゅる あらっそ ちんちゃ
モグラかと思った本当に

이 승부い すんぶ
この勝負

우워 이 승부 자존심이 걸린 경기うわ い すんぶ ちゃじゅんしみ こるりん きょんぎ
うわ この勝負 プライドを掛けた競技

자존심ちゃじょんしむ:プライド、自尊心
걸리다こるりだ:かかる

도겸이 형どぎょみひょん
DK兄さん

붙잡았죠 승관이가ぷっちゃばっちょ すんぐゎにが
捕まえましたね Seungkwanが

붙잡다ぷっちゃぷた:握る、捕まえる

야해 야해やへ やへ
エロイ エロイ

도겸이 민소매 도겸아 벗어どぎょみ みんそめ どぎょま ぼそ
DKのノースリーブ DK 脱げ

민소매みんそめ:ノースリーブ
벗다ぽった:脱ぐ、取る、外す、下ろす、辞める

사랑해さらんへ
愛してるよ

야야 둘이 뭐 하니 이거 하나 둘 셋에やや とぅり むぉ はに いご はな とぅる せ
二人で何してるの?一緒に離そう せーの

놓자 하나 둘 셋 놔 놔 놔 놔のち はな とぅる せ の の の の
離して 離して

놓다のた:置く、放す、手放す

왜 안 놔 왜 안놔うぇ あん の うぇ あんの
何で離さないの?

안 놓으니까あん のうにっか
離したくないから

할 수 있어はる す いっそ
できる

할 수 있はる す いっ
でき…

둘이 뮤지컬 하냐 여기서とぅり みゅじこる はにゃ よぎそ
二人でミュージカルやってるの?そこで

이도겸 도겸아 달려いどぎょむ どぎょま たりょ
Lee DK DK 走れ

들어가 들어가 들어가 가 가 가 으아악とぅろか とぅろか とぅろか か か か うああ
入れ 入れ 入れ 行け 行け 行け うああ

우와 무서워 우와아아 우아아아아 うわ むそうぉ うわああ うああああ
怖い うわああ うああああ

안 돼 우와 무서워 우와아아아あん で うわ むそうぉ うわあああ
ダメ 怖い うわああ

잘해쪄ちゃれっちょ
よくやった

도겸아 고생했어どぎょま こせんへっそ
DK お疲れ様

넌 어떻게 끝까지 지냐 끝까지なん おっとっけ くっかじ ちにゃ くっかじ
どうする最後までやる?最後まで

미안해 아니야 승관아 좋았어みあね あにや すんぐゎな ちょあっそ
ごめん いや 良かったよ Seungkwan

버스 안에서ぼす あねそ GOING ♪
♪ バスの中でGOING ♪

이불 속에서いぶる そげそ GOING ♪
♪ 布団の中でGOING ♪

이불いぶる:布団

♪ GOING은 언제나 너에게ぬん おんじぇな のえげ GOING GOING ♪
♪ GOINGはいつも 君にGOING GOING ♪

コメント

タイトルとURLをコピーしました