2017.9.28 Release
片思いをする女の子の気持ちを歌った楽曲。
ハングルタイトルは「썸 탈꺼야(いい雰囲気になる)」となっていますが、ローマ字タイトルの「some」をハングル表記とした「썸」はsomethingから作られた造語で「恋人になる前のいい感じになっている関係」の意味を持ち、「気かある」「いい感じ」というニュアンスを表しているそうです。
Some(썸 탈꺼야) / Bolbbalgan4 赤頬思春期 볼빨간사춘기
표현이 서툰 것도 잘못인가요?
表現が下手なのもいけないことですか?
표현:表現
서툴다:下手だ、苦手だ
잘못:間違い
나 차가운 도시에 따뜻한 여잔데
私は冷たい都市の暖かい女の子なのに
차갑다:冷たい
따뜻하다:暖かい、温かい
그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?
ただ好きだって言葉もダメですか?
솔직하게 난 말하고 싶어요
正直にわたしは言いたいです
사라져 아니 사라지지 마
消えて いや、消えないで
사라지다:消える
네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마
あなたの心を見せて いや、見せないで
하루 종일 머릿속에 네 미소만
1日中頭の中にはあなたの微笑みだけ
머리:頭
미소:笑顔
우리 그냥 한번 만나볼래요?
私たちいちど会ってみませんか?
나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야
私今日からあなたといい雰囲気になってみるわ
썸:友達以上、恋人未満の関係
타다:乗る、燃える、受ける
나 매일매일 네게 전화도 할 거야
私 毎日あなたに電話もするよ
밀가루 못 먹는 나를 달래서라도
小麦粉が苦手な自分をなだめても
밀가루:小麦粉
달래다:慰める
서라도:~してでも、~しても
너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야
あなたと美味しいものを食べに行くの
다니다:通う
넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸
すごくすごくスイートなあなたは本当に甘い
넘넘 스윗한 넌
すごくすごくスイートなあなた
그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?
ただ好きだって言葉もダメですか?
솔직하게 난 말하고 싶어요
正直にわたしは言いたいです
사라져 아니 사라지지 마
消えて いや、消えないで
사라지다:消える
네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마
あなたの心を見せて いや、見せないで
하루 종일 머릿속에 네 미소만
1日中頭の中にはあなたの微笑みだけ
머리:頭
미소:笑顔
우리 그냥 한번 만나볼래요?
私たちいちど会ってみませんか?
나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야
私今日からあなたといい雰囲気になってみるわ
썸:友達以上、恋人未満の関係
타다:乗る、燃える、受ける
나 매일매일 네게 전화도 할 거야
私 毎日あなたに電話もするよ
밀가루 못 먹는 나를 달래서라도
小麦粉が苦手な自分をなだめても
밀가루:小麦粉
달래다:慰める
서라도:~してでも、~しても
너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야
あなたと美味しいものを食べに行くの
다니다:通う
사랑은 이렇게 생기는 게 아니겠어
愛はこうやって生まれるものじゃないの?
어쩌면 내 맘의 반쪽을 네게 걸어보는 건데
もしかしたら私の心の半分をあなたに託してみてるのに
어쩌면:もしかして
반쪽:片方
걸다:賭ける
나는 오늘도 네게 차일 것만 같아도
私は今日もあなたに振られる気がしても
차이다:フラれる
난 한번 더 너에게 다시 달려가 볼 거야
私は1度あなたにまた駆け寄ってみるつもりよ
달리다:走る
나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야
私今日からあなたといい雰囲気になってみるわ
썸:友達以上、恋人未満の関係
타다:乗る、燃える、受ける
나 매일매일 네게 전화도 할 거야
私 毎日 あなたに電話もするよ
매운 거 못 먹는 나를 달래서라도
辛いものが苦手な自分をなだめても
맵다:辛い
달래다:慰める
서라도:~してでも、~しても
너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야
あなたと美味しいものを食べに行くの
다니다:通う
나도 그 애처럼 좋아요 좀 눌러줘
私にもあの子みたいにイイネ押してよ
애:아이(子供)の略、苦労
누르다:押す
–줘:~してくれ
나도 너랑 말 좀 할 수 있게 해줘
私もあなたとちょっと話させてよ
ㄹ 수 있다:~できる、~する術がある、〜かもしれない
나는 풀이 죽어서 오늘도 포기하고
私は落ち込んで 今日も諦めて
풀이 죽다 元気がない、しょげている
풀:草
죽다:死ぬ
포기하다:諦める
뒤를 돌아볼 때쯤 나를 붙잡는 넌
背を向けるその時に私を引き止めるあなた
뒤:後ろ、あと、裏、背後
돌아보다:振り返ってみる
쯤:くらい
붙잡다:捕まえる
넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸
すごくすごくスイートなあなたは本当に甘い
넘넘 스윗한 넌
すごくすごくスイートなあなた
コメント