【K-POPで英語を学ぼう】Strategy ストラテジー (Feat. Megan Thee Stallion)/TWICE の和訳&解説

2024.12.6 Release

Strategy (Feat. Megan Thee Stallion) / TWICE トゥワイス 트와이스

Hey, boy, I’ma getcha
あなたをゲットしてみせる

解説

getcha:I got you(わかった、了解)を略したスラング

I’ma getcha real good and I betcha
マジで虜にさせる自信があるの

(It’s Megan Thee Stallion)
(ミーガン・ジー・スタリオンと)

Hey, boy, once I getcha
あなたが私のモノになれば

You’ll be, oh, so glad that I metcha
きっと出会えたことに感謝するはず

解説

glad:嬉しい

(And TWICE)
(トゥワイスと一緒にね)

Ah-oh!

Step 1
ステップ1

Do my highlight
ハイライト入れて

Make me shine so bright
輝く私を作り上げるの

In the moonlight
ムーンライトの下で

Step 2
ステップ2

Silhouette tight
キレイなシルエットで

解説

silhouette:シルエット

Baby, even my shadow
私の影さえも

Looks good, right?
カッコよくキマってるでしょ?

Step 3
ステップ3

When I arrive
目の前に私が現れれば

Make you look my way
あなたの視線は私に釘付け

With your heart eyes
ドキドキさせちゃうはず

Step 4
ステップ4

Got you on the floor
圧倒するあなたに

解説

Got you on the floor:相手を完全に魅了したり圧倒したりすることを示唆する表現
※直訳「あなたを床に倒して」

Make you say
こう言わせちゃう

“More, more, more”
”もっと、もっと、もっと”

When I say “Hi”
私の”ハーイ”で

I’m feeling all your attention on me
あなたの視線は私に釘付け

Hi, no reason to be so shy with me
そんなに恥ずかしがらなくていいじゃない

I ain’t gonna bite, comе on over (No)
噛みつかないからこっちにきて

解説

ain’t:be動詞 + not の省略形
gonna:going to(~するつもりだ)の省略形

I know you wanna move a little closеr (Yeah)
あなたももっと近づきたいはず

I got a plan to get you with me (Ah)
あなたをゲットするプランならもう出来てるの

I got you on my radar
私のレーダーであなたを捉えて

Soon you’re gonna be with me
あなたはもうすぐ私のモノ

My strategy, strategy
私の巧みな戦略で、戦略で

Will getcha, getcha, baby
ゲット、ゲットしちゃうわ

Winning is my trademark
勝利こそが私の代名詞

Soon you’ll never wanna leave
すぐに離れたくなくなるわよ

My strategy, strategy
私の巧みな戦略で、戦略で

Will getcha, getcha, baby
ゲット、ゲットしちゃうから

Hey, boy, I’ma getcha
あなたをゲットしてみせる

解説

getcha:I got you(わかった、了解)を略したスラング

I’ma getcha real good and I betcha
マジで虜にさせる自信があるの

Hey, boy, once I getcha
あなたが私のモノになれば

You’ll be, oh, so glad that I metcha
きっと出会えたことに感謝するはず

解説

glad:嬉しい

When your cheeks go red (That’s cute)
頬を赤らめながら (キュートね)

I wanna dance, you said (Oh, cool)
”踊りたい”って言うあなた (イケてるわ)

‘Til I’m in your head (It’s cruel)
あなたの脳裏に深く刻んで (ちょっと残酷)

And you can’t forget
忘れられなくしてあげる

You’re feeling things now
今の感じてる気持ちに

And you’re confused
戸惑ってるんでしょ

解説

confuse:困惑させる

Watching my body getting loose
私の華麗に動くボディを見ながら

解説

loose:放たれた、自由な

You don’t know what you’re gonna do
どうしたらいいか分からないのね

You’re mine
でも大丈夫、あなたは私のモノ

When I say “Hi”
私の”ハーイ”で

I’m feeling all your attention on me
あなたの視線は私に釘付け

Hi, no reason to be so shy with me
そんなに恥ずかしがらなくていいのよ

I ain’t gonna bite, comе on over (No)
噛みつかないからこっちにきて

解説

ain’t:be動詞 + not の省略形
gonna:going to(~するつもりだ)の省略形

I know you wanna move a little closеr (Yeah)
あなたももっと近づきたいはず

I got a plan to get you with me (Ah)
あなたをゲットするプランならもう出来てるの

I got you on my radar
私のレーダーであなたを捉えて

Soon you’re gonna be with me
あなたはもうすぐ私のモノ

My strategy, strategy
私の巧みな戦略で、戦略で

Will getcha, getcha, baby
ゲット、ゲットしちゃうわ

Winning is my trademark
勝利こそが私の代名詞

Soon you’ll never wanna leave
すぐに離れたくなくなるわよ

My strategy, strategy
私の巧みな戦略で、戦略で

Will getcha, getcha, baby
ゲット、ゲットしちゃうから

Real hot girl sheeee
リアル・ホット・ガール

解説

sheeee:強調の意味を持つスラング

Do you like that?
これがイイのね?

When I smack it and
リズム刻んで

解説

smack:ピシャリと打つ、お尻をぺんぺんする

You watch it bounce it right back?
揺れてる姿が見たいのね?

He really lost it
我を忘れて見てる

When he saw me do the right, left
左右に揺れ動く私の姿を

I’ma man eater
肉食系とはこの私

解説

eater:食べる人

You just a light snack
あんたなんて軽いスナック

I got him pressed like
私が魅了するもんだから

解説

press:押す、圧力をかける

He’s workin’ on his triceps
筋トレ並みに努力してきてる

解説

triceps:上腕三頭筋

I’ma flirt, I’ma tease
私の誘惑、挑発で

解説

flirt:浮気する、もてあそぶ
tease:いじめる、からかう

Baby hurt after me
あんたは今後傷つくのかも

Tell’em baby
誰か教えてあげな

What’s a player to the GAME
このゲームの主役が誰なのか

Sayin’ need the word by him
私に反応してほしくて必死ね

Bringing me to the beach
ビーチに連れて行きたくて

Jealous? Who?
それって嫉妬?誰が?

Girl, please
ちょっと女々しいわよ

Left, right, left, right
左、右、左、右

Do it to the beat
ビートに合わせて

Talk with my body
体で語ることこそ

That’s my strategy
私の戦略

Other girls tryin’
他のコがどう足掻こうと

But I’m really hard to beat
手強い私には勝てないわ

He’ll be mine off my strategy
彼は私の戦略で落ちるのよ

Left, right, left, right
左、右、左、右

Do it to the beat
ビートに合わせて

Talk with my body
体で語ることこそ

That’s my strategy
私の戦略

Other girls tryin’
他のコがどう足掻こうと

But I’m really hard to beat
手強い私に勝てるワケない

He’ll be mine off my strategy
彼は私の戦略で落ちるのよ

My strategy, strategy
私の戦略、戦略は

Like gravity, gravity
まるで重力、重力

One look at me, look at me
ひと目私を見ただけで

I betcha, betcha, betcha, boy
あなたは私の虜、虜、虜になる

You’ll be down on your knees
あなたは跪いて懇願するのよ

Calling me up begging me don’t leave
電話で”行かないで”って

My strategy, strategy
私の巧みな戦略で、戦略で

Will getcha, getcha, getcha, boy
ゲット、ゲット、ゲットしちゃうわ

(Ah-oh!)

Hey, boy, I’ma getcha
あなたをゲットしてみせる

I’ma getcha real good and I betcha
マジで虜にさせる自信があるの

Hey, boy, once I getcha
あなたが私のモノになれば

You’ll be, oh, so glad that I metcha
きっと出会えたことに感謝するはず

Hey, boy, I’ma getcha
あなたをゲットしてみせる

I’ma getcha real good and I betcha
マジで虜にさせる自信があるの

Hey, boy, once I getcha
あなたが私のモノになれば

You’ll be, oh, so glad that I metcha
きっと出会えたことに感謝するはず

Hey, boy, I’ma getcha
あなたをゲットしてみせる

I’ma getcha real good and I betcha
マジで虜にさせる自信があるの

コメント

タイトルとURLをコピーしました