【K-POPで韓国語を学ぼう】아낀다(Adore U)/SEVENTEEN の和訳&解説

SEVENTEENのデビュー曲であり、「Adore U」から「Thanks」がストーリーの第一章と言われています。ある一人の少年が好きな人ができることろから始まるSEVENTEENのストーリーですが、好きな人ができてそのことで頭がいっぱいという初々しさと大切にしたいというプロデューサーWOOZIの優しい心が表れている楽曲に感じます。
(そしてジョンハンの長髪が好きすぎる・・・)

아낀다(Adore U) / SEVENTEEN セブンティーン 세븐틴

Seventeen Yob!

You Know What?
知ってる?

요즘말야 내가말야 よじゅむまりゃ ねがまりゃ
最近さ、俺さ

생각이 많아せんがき まな
悩みが多いんだ

요즘말야 너에게 よじゅむまりゃ のえげ
最近さ、君に

말야 할 말이 많아まりゃ はる まり まな
言わないといけないことがたくさんあるんだ

아/어 야 하다あ お や はだ:〜しなければならない

요즘말야よじゅむまりゃ
最近のことさ

내가 좀 이상해 말수가 적어져ねが ちょ みさんへ まるすが ちょごじょ
俺はちょっと変なんだ  口数が減って

말수まるす:口数
적다ちゃった:少ない
지다ちだ:〜くなる、〜である

친구들이 다 걱정해ちんぐどぅり た こっちょんへ
友達達がみんな心配してる

걱정하다こっちょんはだ:心配する

네 앞에만 서면 심장이 뛰어서に あぺまん そみょん しむじゃんい っとぅぃおそ
君の前に立つだけで心臓が高鳴って

뛰다とぃだ:走る、駆ける、跳ねる

행동이 서툴러서 미안해へんどんい そとぅるろそ みあんへ
行動がぎこちなるのさ、ごめんね

행동へんどん:行動
서투르다そとぅるだ:得意でない、下手だ

아직도 조절이 안돼あじっと ちょじょり あんどぇ
まだコントロールできない

조절하다ちょじょるはだ:調整する

나 갖고 놀지 좀 말래な かっこ のるじ ちょむ まるれ
俺を弄ぶのはちょっとやめてくれない

갖다かった:持つ、ものにする、(時間を)置く
놀다のるだ:遊ぶ
가지고 놀다かじご のるだ:持って遊ぶ、馬鹿にする、見下す
말다まるだ:やめる

왜 자꾸うぇ ちゃっく front하는건데はぬんごんで
どうしてやたらと目の前に現れるの

자꾸ちゃっく:しょっちゅう、何度も

모르겠다 모르겠다 어떻게든 되겠지もるげった もるげった おっとっけどぅん とぇげっち
分からない  どうにかなるだろう

그니까 내 말은 너를 다 알고 싶어くにっか ね まるん のるる た あるご しぽ
だから俺(の言いたいこと)は君の全部を知りたい

너를 노래해のるる のれへ U Hoo 너를 노래해のるる のれへ U Hoo 
君に歌う

입술이 말라도 할말은 해야겠어いぷすり まるらど はるまる ねやげっそ Baby
唇が乾いても言わなきゃいけない

입술いぷする:唇
마르다まるだ:乾く
(아/어)야겠다:~しなくてはならない

아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로あっきょ のる あっきょ のる ひょんぎじゅんなる じょんどろ
大切にするよ  君を  目眩がするほど

현기증ひょんぎじゅん:めまい
현기증이 나다ひょんぎじゅんぎ なだ:目まいがする

아낀다あっきんだ
大切にする

요즘말야 내가말야よじゅむまりゃ ねがまりゃ
最近さ、俺はさ

아낀다あっきんだ
大切にする

요즘말야 내가말야よじゅむまりゃ ねがまりゃ
最近さ、俺はさ

어쩌다가 눈이 부시는가おっちょだが ぬに ぶしぬんが
どうしてそんな眩しいんだ

어쩌다가おっちょだが:偶然に、ときどき、どういうわけで
부시다ぷしだ:まぶしい、まばゆい

이기적인 외모 겸손한 성품을 봐いぎじょぎん うぇも きょんそんはん そんぷむる ぶぁ
利己的な外見で、謙虚な人柄に見える

이기적いぎちょっ:利己的、自分勝手
외모うぇも:外見
겸손하다きょんそんはだ:謙遜する
성품そんぶん:品性、品格

여기 감히 어디라고 농이 아냐よぎ かみ おでぃらご のんい あにゃ
むやみにいたずらしてるわけじゃない

감히かみ:敢えて
(이)라고いらご:〜だと、〜と
のん:冗談

너에 매력에 대한 사실을 고한다のえ めりょげ てはん さしるる こはんだ
君の魅力に対する事実を告げる

에 대해서え てへそ:に対して
고하다こはだ:告げる

날 보고 웃는 게 좋아선지なる ぼご うんぬん げ ちょあそんじ
俺を見て笑うのは好きだからなのか

아니면 그냥 우스워 보이는 건지あにみょん くにゃん うすうぉ ぼいぬん ごんじ
それともただ面白く見えてるのか

우습다うすぷた:面白い

지금 자릴 찾고 있다면ちぐむ ちゃりる ちゃっこいったみょん
今席を探しているなら

자리ちゃり:席、場所
찾다ちゃった:探す

내 옆자리가 좋아 보여ね よぷじゃりが ちょあ ぼよ
俺の隣の席がいいよ

너에게 관심 많어のえげ くぁんしむ まの
君にすごく興味がある

신발 사이즈 까지도しんばる さいじゅ っかじど
靴のサイズまでも

아 지금 너 땜에 불이나あ ちぐむ の ってめ ぶりな
今君のせいで火がついた

땜에ってめ:のせいで(때문에ってむねの短縮)
불이 나다ぷり なだ:火事が起こる、火が出る

나를 식히는 건 무리야なるる しきぬん ごん むりや
俺を冷ますのは無理だ

식히다しきだ:冷ます

아 지금 너 땜에 불이나あ ちぐむ の ってめ ぶりな
今君のせいで火がついた

모르겠다 모르겠다 어떻게든 되겠지もるげった もるげった おっとっけどぅん  とぇげっち
分からない  どうにかなるだろう

그니까 내 말은 너를 다 알고 싶어くにっか ね まるん のるる た あるご しぽ
だから俺は君の全部を知りたい

너를 노래해のるる のれへ U Hoo 너를 노래해のるる のれへ U Hoo
君に歌う

입술이 말라도 할말은 해야겠어いぷすり まるらど はるまる ねやげっそ Baby
唇が乾いても言わなきゃいけない

아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로あっきょ のる あっきょ のる ひょんぎじゅん なる じょんどろ
大切にするよ  君を  目眩がするほど

아낀다あっきんだ
大切にする

요즘말야 내가말야よじゅむまりゃ ねがまりゃ
最近ね、俺はね

아낀다あっきんだ
大切にする

요즘말야 내가말야よじゅむまりゃ ねがまりゃ
最近ね、俺はね

너 여기 기대도 돼の よぎ きでど どぇ
ここに寄りかかってもいいよ

너의 아픔 나로 덮어도 돼のえ あぷむ なろ とぽど どぇ
君の痛みを俺で覆ってもいいよ

덮다のぷた:被る、かぶせる、覆う

네 속마음 불어に そっまうむ ぷろ
君の本心を引き出す

불다ぷるだ:吹く、吐く

눈치채긴 역부족ぬんちちぇぎん よっぷじょっ
気づくには力不足

눈치채다ぬんちちぇだ:気づく
역부족よんぶちょっ:力不足

Can’t fake it no more
これ以上嘘はつけない

끌어올려 속도っくろおるりょ そくど
引き上げる速度

끌어올리다くろおりだ:引き上げる

튕기는 건 이쯤에서 끝내고とぅぃんぎぬん ご にっちゅめそ っくんねご 
焦らすのはここらでやめて

튕기다とぅいぎだ:ツンとする、駆け引きで引く
끝내다くんねだ:終える

이제 나도 한번 불러보자いじぇ など はんぼん ぶるろぼじゃ
俺ももう一度呼んでみよう

Baby You’re My Angel
君は僕の天使だ

너를 다 알고 싶어のるる た あるご しぽ
君の全部を知りたい

너를 노래해のるる のれへ U Hoo 너를 노래해のるる のれへ U Hoo 
君に歌う

입술이 말라도 할말은 해야겠어いぷすり まるらど はるまる ねやげっそ Baby
唇が乾いても言わなきゃいけない

아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로あっきょ のる あっきょ のる ひょんぎじゅん なる じょんどろ
大切にするよ  君を  目眩がするほど

아낀다あっきんだ
大切にする

요즘말야 내가말야よじゅむまりゃ ねがまりゃ
最近さ 俺はさ

아낀다あっきんだ
大切にする

요즘말야 내가말야よじゅむまりゃ ねがまりゃ
最近さ 俺はさ

コメント

タイトルとURLをコピーしました