2023.10.13 Release
今回はダンスチャレンジでも有名だったTOMORROW X TOGETHER(トゥモローバイトゥギャザー)の『Happily Ever After』の和訳&かなるびを解説しました!

Happily Ever After / TOMORROW X TOGETHER トゥモローバイトゥギャザー 투모로우바이투게더
Oh my God 끝을 알 수 없네
なんてこった 結末がわからない
끝:終わり、突き当り、最後
Life is not a fairy tale
人生は童話ではない
모르면 어때 난 오히려 좋아
わからないほうが僕はむしろ好き
모르면 어때:分からなくてもいいじゃない
오히려:むしろ
어때:だからどうなの(それでいいじゃない)
La la la la la la
Love all my days
愛し合う日々
(La la la…)
나는 내가 꼭 멋진 동화 속
僕は自分があたかも素敵な童話の中の
꼭:必ず、ぜひ、絶対に
멋지다:素敵だ
주인공인 줄로만 알았어
主人公だと思っていたんだ
줄로만:~とばかり
알다:知る、分かる
짧은 역경 뒤 결국엔 승리
ちょっとした困難が続いて最後には勝利
짧다:短い、(経験・知識が)足りない、浅い
역경:逆境
뒤:後ろ、後、最後
결국:結局
승리:勝利
그 후로 오래 행복했었대
その後ずっと幸せだったんだって
오래:長い間
그렇게 생각했던 내가 stupid
そう思っていた僕はバカみたいだ
알고 보니 정답은 없는 현실
実際は正解はない現実だった
알고 보니(까):調べてみたら、分かってみたら
정답:正解
현실:現実
수없는 선택지 나의 몫이지
数ある選択肢は僕次第でしょ
수없다:数多い
몫:取り分、(自分が自由にできる)裁量部分
What’s happening to me
何が起こっているの?
Where’s ‘해피 엔딩’
どこにある?「ハッピーエンド」
Wow 동화책을 덮어도
童話の本を閉じても
덮다:覆う、覆い隠す、閉じる
삶이 계속 이어져
人生はずっと続いてる
삶:人生
이어지다:相次ぐ
Realized
気づいたんだ
영원히 no ‘happily ever after’
永遠の「幸せな結末」なんてないんだって
ever after:その後ずっと
Oh my God 끝을 알 수 없네
結末がわからない
끝:終わり、突き当り、最後
Life is not a fairy tale
人生は童話ではない
모르면 어때 난 오히려 좋아
わからないほうが僕はむしろ好き
오히려:むしろ
La la la la la la
Love all my days
愛し合う日々
(La la la…)
La la la la la la
매일 새로운 태양에게
毎日新しい太陽に向かって
새로:新しく、新たに、改めて、再び
“Good morning”
「おはよう」と言う
기분 좋은 문장이 떠오르지
素晴らしい文章が思いついたよ
문장:文章
떠오르다:浮かぶ、浮かび上がる、浮く 、昇る
텅 빈 여백 위에 생긴
がらっと空いた余白の上にできた
텅:がらんと、どん、ずどん
빈:空の、空っぽの
여백:余白
직접 써 내려갈 얘기
直接書き下ろした物語
직접:直接、実際
쓰다:書く、使う、身に着ける
얘기:物語
내가 만들어 가 다
僕が作って行く 全部
Wow 알 수 없는 마지막
わからない結末
그래서 더 아름다운
だからもっと美しい
my life 껴안아 실패마저
僕の人生 失敗まで抱きしめて
껴안다:抱きしめる
실패:失敗
마저:~まで、~さえも
I keep going, yeah
進み続けよう
Oh my God 끝을 알 수 없네
結末がわからない
끝:終わり、突き当り、最後
not a fairy tale
人生は童話ではない
모르면 어때 난 오히려 좋아
わからないほうが僕はむしろ好き
오히려:むしろ
La la la la la la
Love all my days
愛し合う日々
All my life
僕の人生は
くんなじ あんぬん tales
끝나지 않는 tales
終わらない物語
끝나다:終わる
3 6 5 every day
365日 毎日
내가 써 내려가는 열린 엔딩
僕が描いていく開かれたエンディング
쓰다:書く、使う、身に着ける
얘기:物語
La la la la la la
Love all my days
愛し合う日々
(La la la…)
La la la la la la
Love all my days
愛し合う日々
コメント