【K-POPで韓国語を学ぼう】Stray Kids/Stray Kids の和訳&解説

2024.7.19 Release

リクエストいただきありがとうございます!

Stray Kids(ストレイキッズ)のグループ名の由来は「迷っている」「さまよう」「はぐれる」などの意味を持つ「stray」と「子どもたち」を組み合わせた言葉で、直訳は「はぐれた子どもたち」「さまよう子どもたち」となりますが、自由な姿や魅力を持つ、従来の枠にはまらない、自由奔放な魅力を持って思い切り活躍ができるという意味で名づけられたそうです。

また、歌詞の中には「청사진(Blueprint)」「Lonely St.」などこれまでの楽曲のタイトルも登場しておりファンにはたまらない1曲となっていますね!

Stray Kids / Stray Kids ストレイキッズ 스트레이 키즈

We’re gonna go our way
俺らは俺らの道を行くんだ

解説

gonna:going to(〜するつもり)の省略形

To places still unknown
まだ誰も知らない場所へ

We’re gonna show the way
俺らの道を見せてあげる

We made it on our own
僕らが作ったその道を

We do what we wanna do
俺らは俺らがしたいようにする

The message through our music
俺らの音楽を通して伝えたかったメッセージ

It ain’t even done, it’s true
まだ始まったばかり、本当さ

Yeah our rhythm never stops
俺らのリズムは決して終わらない

어린 나의 분화구에 터져 나왔던 갈등おりん なえ ぷんふぁぐえ とじょ なわっとん かるどぅん
幼い僕に襲いかかった葛藤

解説

분화구ぷんふぁぐ:噴火口
터지다とじだ:裂ける
나오다なおだ:出てくる
갈등かるどぅん:葛藤

눈이 감길 때쯤 무너져 내렸던 노력들ぬに かむきる ってじゅむ むのじょ ねりょっとん のりょくどぅる
目を閉じる頃に崩れ落ちていった努力

解説

눈을 감다ぬぬる かむだ:目を閉じる
ちゅむ:〜くらい、〜ほど
무너지다むのじだ:崩れる
무너져 내리다むのじょ ねりょだ:崩れ落ちる
노력のりょく:努力

Every part of me 해내야만 했던 그날들의 힘듦へねやまん へっとん くなるどぅれ ひむどぅるむ
俺のどの部分も全部 やるしかなかったあの日々の辛さ

解説

해내다へねだ:やり遂げる
야 하다や はだ:~しなければないない
힘들다ひむどぅるだ:大変である、力がかかる、困難である

속에서 버텼네 이젠 자랑스러운 그 이름そげそ ぽでょんね いじぇん ちゃらんすろうん く いるむ ’cause
その中で耐えたんだ そして今では誇らしいその名前 ’cause

解説

버티다ぽてぃだ:耐える
이젠いじぇん:今は、もう
자랑스럽다ちゃらんすろぷた:誇らしい

Stray Kids still gonna rock
Stray Kids はこれからも世界を騒がし続ける

解説

gonna:going to(〜するつもり)の省略形

On the Hellevator yeah we head to the top
Hellevatorに乗って頂点を目指すんだ

解説

Hellevator:地獄(Hell)とエレベーター(Elevator)を合わせた造語
head to:~へ行く、~へ向かっている

(Stray Kids)

Stray Kids run ’til we’re done
Stray Kidsは最後まで走り続ける

Do whatever we want yeah we don’t give a what
俺らが望むものは誰にも譲らない

(Stray Kids)

Know that this is who we are
これが俺らだってことは知ってる

There ain’t no last STEP OUT oh we’ll never stop
最後の一歩なんてない 俺らは立ち止まったりしないよ

解説

step out:①外に出る、その場を離れる ②新たな挑戦を始める

Stray Kids still gonna rock
Stray Kids はこれからも世界を騒がし続ける

解説

gonna:going to(〜するつもり)の省略形

On the Hellevator yeah we head to the top
Hellevatorに乗って頂点を目指すんだ

解説

Hellevator:地獄(Hell)とエレベーター(Elevator)を合わせた造語
head to:~へ行く、~へ向かっている

Go on and on
進み続ける

解説

go on and on:ずんずん進む

Woah Woah

돈과 명예 중 뭘 더 원해とんぐゎ みょね ちゅん むぉる と うぉね
お金と名声のうちどっちの方が欲しい?

解説

とん:お金
みょん:名、命

솔직히 더 많은 걸 바라고 달렸지 욕심 끝에 남은 건そるじき と まぬん ごる ぱらご へりょっち よくしむ くて なむん ごん my team
正直もっと沢山のことを求めて走ったんだ 欲望の果てに残ったのはこのチーム

解説

바라다ぱらだ:願う
달리다たるりだ:走る
욕심よくしむ:欲望
남다なむた:残る、余る

그 무엇과도 바꿀 수 없는 가치く むおっくゎど ぱっくる す おんぬん かち another me
他の何にも変えられない価値 もう一人の自分

解説

무엇むおっ:何
바꾸다ぱっくだ:変える

어두운 터널을 걸으며 그렸지 우리의 청사진おどぅうん とねるる こるみょ くりょっち うりえ ちょんさじん
暗いトンネルを歩きながら描いたんだ 僕らのBlueprint

解説

어둡다おどぅぷた:暗い
걷다こった:歩く、歩む、進む
(으)며うみょ:~しながら
그리다くりだ:描く
청사진ちょんさじん:青写真(図面や設計図を書く時に用いられる複写技術)

청춘을 팔았다 생각 안 해 살 수 없는 꿈에 산 거지ちょんじゅぬる ぱらった せんがくっかんね さる す おんぬん くめ さん こじ
青春を棒に振っただなんて思わない お金では買えない夢を手にしたんだ

解説

청춘ちょんじゅん:青春
팔다ぱるだ:売る
사다さだ:買う

We still stray, we always stay on the Lonely St.
僕らは今も迷い続けていつも”Lonely St.”にいるけど

解説

stray:(道から)それる、道に迷う
lonely:孤独の、寂しい

걸어온 이 길을ころおん い きるる We don’t leave
歩いてきたこの道を 俺たちは話さない

解説

걸어오다ころおだ:歩いてくる

영원은 없대도よんうぉん おんでど I believe
永遠はないとしても信じてる

解説

영원よんうぉん:永遠

The time we spent will be remembered forever ever
僕らが一緒に過ごした時間は永遠に忘れないよ

Oh I won’t let me fall down
僕は絶対に絶望に陥ったりしない

So proud of myself, never doubt
自分自身が誇らしい、そこを疑ったりはしない

解説

doubt:疑う

Who we are
僕らは僕らなんだから

언제까지나 믿어 날おんじぇっかじな みど なる
いつまでも僕を信じる

解説

언제까지나おんじぇっかじな:いつまでも
믿다みった:信じる

Stray Kids still gonna rock
Stray Kids はこれからも世界を騒がし続ける

解説

gonna:going to(〜するつもり)の省略形

On the Hellevator yeah we head to the top
Hellevatorに乗って頂点を目指すんだ

解説

Hellevator:地獄(Hell)とエレベーター(Elevator)を合わせた造語
head to:~へ行く、~へ向かっている

(Stray Kids)

Stray Kids run ’til we’re done
Stray Kidsは最後まで走り続ける

Do whatever we want yeah we don’t give a what
俺らが望むものは誰にも譲らない

(Stray Kids)

Know that this is who we are
これが俺らだってことは知ってる

There ain’t no last STEP OUT oh we’ll never stop
最後の一歩なんてない 俺らは立ち止まったりしないよ

解説

step out:①外に出る、その場を離れる ②新たな挑戦を始める

Stray Kids still gonna rock
Stray Kids はこれからも世界を騒がし続ける

解説

gonna:going to(〜するつもり)の省略形

On the Hellevator yeah we head to the top
Hellevatorに乗って頂点を目指すんだ

解説

Hellevator:地獄(Hell)とエレベーター(Elevator)を合わせた造語
head to:~へ行く、~へ向かっている

Go on and on
進み続ける

解説

go on and on:ずんずん進む

Woah Woah

Stray Kids still gonna rock
Stray Kids はこれからも世界を騒がし続ける

解説

gonna:going to(〜するつもり)の省略形

On the Hellevator yeah we head to the top
Hellevatorに乗って頂点を目指すんだ

解説

Hellevator:地獄(Hell)とエレベーター(Elevator)を合わせた造語
head to:~へ行く、~へ向かっている

(Stray Kids)

Stray Kids run ’til we’re done
Stray Kidsは最後まで走り続ける

Do whatever we want yeah we don’t give a what
俺らが望むものは誰にも譲らない

(Stray Kids)

Know that this is who we are
これが俺らだってことは知ってる

There ain’t no last STEP OUT oh we’ll never stop
最後の一歩なんてない 俺らは立ち止まったりしないよ

解説

step out:①外に出る、その場を離れる ②新たな挑戦を始める

Stray Kids still gonna rock
Stray Kids はこれからも世界を騒がし続ける

解説

gonna:going to(〜するつもり)の省略形

On the Hellevator yeah we head to the top
Hellevatorに乗って頂点を目指すんだ

解説

Hellevator:地獄(Hell)とエレベーター(Elevator)を合わせた造語
head to:~へ行く、~へ向かっている

Go on and on
進み続ける

解説

go on and on:ずんずん進む

コメント

タイトルとURLをコピーしました