2025.2.3 Release
当楽曲は自分自身と向き合う葛藤を描いた曲であると考察されているようで、
サビの”Love me, hate me”は
Love me = 「今の自分を貫く」
Hate me = 「今の自分を変える」
という意味を表しているようです。
ありのままの自分を愛すことも、なりたい理想に向けて自分を変えていくのも、
どちらも自分でありどちらも必要な感情だと思います。
私自身もそのどちらもを大切にし、自分と向き合いたいと考えさせられる楽曲になっていますね。
REBEL HEART / IVE アイブ 아이브
Rebels in our heart
私の心の反逆者
rebel:反対する、反逆する、反逆者
시작은 항상 다 이룬 것처럼
始まりはいつも全てを成し遂げたかのように
이루다:果たす
엔딩은 마치 승리한 것처럼
エンディングはまるで勝利したかのように
마치:まるで
승리:勝利
겁내지 않고 마음을 쏟을래
怖がらず心を込めるの
겁나다:怖い
※ちなみに怖いは他にも「무섭다」や「두렵다」がありますが、一般的に一番良く使うのが「무섭다」です。「두렵다」はある対象が引き起こした心の状態、つまり何かの影響で恐怖を感じたことを表します。またこれから起こるかもしれないこと、未来に対して今怖い」という時にも「두렵다」を使うようです。
今回、歌詞に出てきた「겁나다」は「겁」だけの意味で言うと「恐れ」「不安」と「나다」は動詞で、「出る」「恐れが出る」という意味になり、「무섭다」と同じような意味になり、日本語では「怖がる」「ビビる」という意味でも使えるようです。
내 모양대로
私の形どおりに
모양:形
이제 더 이상 신경 쓰지 않아
もうこれ以上気にしない
이상:以上
신경을 쓰다:気を使う
어디에서도 내 맘을 지키기
どこでも私の心を守る
지키다:守る
오해 받을 땐 자유에 맡겨둘래
誤解されるときは自由に任せておこう
오해:誤解
받다:受ける、もらう、突く、衝突する
자유:自由
맡기다:預ける
맡겨두다:預けておく
다 알게 될 거니까
みんな知ることになるから
So you can
だからあなたは
Love me hate me
私を愛すこともできる 私を憎むこともできる
You will never be never be never be me
あなたは永遠に私にはなれない
Try me I’ll break free
私を試してみて 私は自由になるの
break free:自由になる、逃げだす
You will never be never be never be me
あなたは永遠に私にはなれない
We are rebels in our heart
私たちは心の中の反逆者
rebel:反対する、反逆する、反逆者
Rebels in our heart
反逆者
We are rebels in our heart
私たちは心の中の反逆者
We are rebels in our heart
私たちは心の中の反逆者
꺾이지 않아
折れない
꺾다:折る
We are rebels in our heart
私たちは心の中の反逆者
너는 어디가 조금 부족해
あなたはどこか少し足りない
부족하다:不足している、足りない
너는 거기가 뭔가 좀 넘쳐
あなたはそこが溢れてる
거기:そこ
넘치다:あふれる
I don’t care 뭐든 말은 참 쉽지
気にしない どんなことでも言うのは簡単
그래 실행이 어려운 거야
実行が難しいの
실행:実行
Do it. move it. do it
やるの さあ行こう
우린 그냥 할게
私たちはただやる
내 갈 길은 멀고
私が進む道は遠くて
길:道
멀다:遠い
그 위애는 드라마가 있어
その上にドラマがある
위:上、位
또 외로움이 너무 길어지는 밤엔
また寂しさが続く夜には
외롭다:寂しい
길다:長い
그 맘을 쏘아 올려
その心を打ち上げて
쏘다:撃つ
올리다:上げる、載せる、アップする
Love me hate me
私を愛して 私を憎んで
You will never be never be never be me
あなたは永遠に私にはなれない
Try me I’ll break free
私を試してみて 私は自由になるの
break free:自由になる、逃げだす
You will never be never be never be me
あなたは永遠に私にはなれない
We are rebels in our heart
私たちは心の中の反逆者
Rebels in our heart
反逆者
We are rebels in our heart
私たちは心の中の反逆者
We are rebels in our heart
私たちは心の中の反逆者
꺾이지 않아
折れない
꺾다:折る
We are rebels in our heart
私たちは心の中の反逆者
Rebels in our heart!
反逆者
Rebels in our heart!
反逆者
Rebels in our heart!
反逆者
Rebels in our heart!
反逆者
Rebels in our heart!
反逆者
우린 따로 이유를 묻지 않고
私たちはお互いの理由を聞かないし
따로:別々に
이유:理由
묻다:①(汚れが)つく ②埋める ③問う
서로가 필요할 때가 있어
互いを必要とするときがある
그런 맘이 어떤 건자 잘 알기에
そんな心がどんなものか知っているから
–ㄴ지:~なのか
–기에:~するので
영원을 바라는 사이보단
永遠を望む仲よりは
영원:永遠
지금을 이해해주고 싶어
今を理解してあげたい
이해:理解
We will always be the rebels
私たちは常に反逆者であり続ける
Come join as who you are
ありのままの自分で参加して
We are rebels we are one
私たちは反逆者 私たちはひとつよ
이 마음먼으로
この心だけで
We are rebels we are one
私たちは反逆者 私たちはひとつよ
We are rebels in our heart
私たちは心の中の反逆者
Rebels in our heart
反逆者
We are rebels in our heart
私たちは心の中の反逆者
We are rebels in our heart
私たちは心の中の反逆者
꺾이지 않아
折れない
꺾다:折る
We are rebels in our heart
私たちは心の中の反逆者
コメント