【和訳&解説】Eenie Meenie/Sean Kingston & Justin Bieber

2015.10.23 Release

Eeny, Meeny, Miny, Moe は日本語で言うと「どれにしようかな」と同じで、鬼ごっこやかくれんぼなどの遊びで、鬼を決めるときに使ったり、なにかを選ぶか迷ったときに使う言葉のようです。

「eenie meenie miney mo」の後には続きが2パターンあるようで、
1つは
“eenie meenie miney mo catch a faggot by the toe, my momma chooses the straightest one and you are so it” 直訳すると「エーニエ ミーニエ ミイニー モー ホモ野郎をつま先で捕まえてやる、 ママが一番ストレートなのを選んでくれるけど、君がそうだ」
もう1つが
“eenie meenie miney mo catch a tiger by the toe if he hollars let him go my momma chooses the very best one and you are not it.” で、直訳すると「エーニエ ミーニエ ミイニー モー 虎をつま先で捕まえてやる、もし吠えたら逃がしてやろう、ママが一番いいのを選んでくれるけど、君は違う」
みたいな感じのようですが、韻を踏んでリズムよく言う言葉のため意味はあまり気にしなくてもいいそうです。

解説

faggot:おかま、ホモ
holler:叫ぶ

Eenie Meenie / Justin Bieber ジャスティンビーバー

Eenie meenie miney mo
さてと、どれにしようかな

Catch a bad chick by her toe
イケてる子をつかまえて
※直訳は「彼女のつま先が悪い女の子を捕まえさせて」

解説

chick:ひよこ、若い女性
by:①手法、手段 ②場所、位置 ③経由 ④動作主(原因)など

If she holla’ (if, if, if she holla) let her go
彼女が(叫べば)離してやりな

解説

holla’:叫び声、雄たけび

Shes indecisive
決められないのさ

解説

indecisive:決断力のない

She can’t decide
彼女、迷ってる

解説

decide:決める

She keeps on lookin’
どの男にしようかと

From left to right
あたりを見回してる

Girl, c’mon get closer
ガール、もっと近くに来なよ

Look in my eyes
僕の目を見て

Searchin’ is so wrong
探すのは間違ってる

I’m Mr. Right
お似合いの男はここにいるよ

You seem like the type
キミはもしかして

解説

seem:~するように思われる、~と思われる

To love em’ and leave em’
「ひと晩だけ」ってタイプかな?

解説

em’:themの省略?
leave:離れる、放置する

And disappear right after this song
曲が終わると、消えちゃうんでしょ

解説

disappear:見えなくなる、消える

So give me the night
だから今夜、君に

To show you, hold you
見せてあげたい、抱きしめてあげたい

Don’t leave me out here dancin’ alone
僕をひとり踊らせたまま、置いていかないで

You can’t make up your mind, mind, mind, mind, mind
キミはいつまでも、迷って、迷って、迷ってばかり

解説

make up mind:決心する

Please don’t waste my time, time, time, time, time
僕をずっと、待たせ、待たせ、待たせないで

解説

waste:浪費する、無駄にする、消耗する

I’m not tryin’ to rewind, wind, wind, wind, wind
過去には、戻り、戻り、戻りたくない

解説

rewind:巻き戻す
wind:風、流れ、無駄話、うぬぼれ

I wish our hearts could come together as one
ふたりのハートを、ひとつにしたい

Cause shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女「だれを恋人にしようかな」だってさ

解説

horty:ちび、背の低い人、若者

Shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女「だれを恋人にしようかな」だってさ

Shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女「だれを恋人にしようかな」だってさ

Shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女「だれを恋人にしようかな」だってさ

Let me show you what you’re missin’
君に何が欠けているのか見せてあげる

Paradise
パラダイス

With me you’re winning girl
僕といると、手に入るのに

You don’t have to roll the dice
もう賭けなんてしなくていい

Tell me what you’re really here for
ほんとは何を求めているのか教えて

Them other guys?
別の男たちか?

I can see right through ya’
キミの正直な気持ち、見えみえさ

You seem like the type
キミはもしかして

解説

seem:~するように思われる、~と思われる

To love em’ and leave em’
「ひと晩だけ」ってタイプかな?

解説

em’:themの省略?
leave:離れる、放置する

And disappear right after this song
曲が終わると、消えちゃうんでしょ

解説

disappear:見えなくなる、消える

So give me the night
だから今夜、君に

To show you, hold you
見せてあげたい、抱きしめてあげたい

Don’t leave me out here dancin’ alone
僕をひとり踊らせたまま、置いていかないで

Can’t make up your mind, mind, mind, mind, mind
キミはいつまでも迷ってばかり

解説

make up mind:決心する

Please don’t waste my time, time, time, time, time
僕をずっと待たせないで

解説

waste:浪費する、無駄にする、消耗する

Not tryin’ to rewind
過去には戻りたくない

解説

rewind:巻き戻す

I wish our hearts could come together as one
ふたりのハートを、ひとつにしたい

Cause shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女、「だれを恋人にしようかな」だってさ

解説

horty:ちび、背の低い人、若者

Shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女、「だれを恋人にしようかな」だってさ

Shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女、「だれを恋人にしようかな」だってさ

Shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女、「だれを恋人にしようかな」だってさ

Eenie meenie miney mo
さてと、どれにしようかな

Catch a bad chick by her toe
イケてる子をつかまえて
※直訳は「彼女のつま先が悪い女の子を捕まえさせて」

解説

chick:ひよこ、若い女性
by:①手法、手段 ②場所、位置 ③経由 ④動作主(原因)など

If she holla’ (if, if, if she holla) let her go
彼女が(叫べば)離してやりな

解説

holla’:叫び声、雄たけび

Eenie meenie miney mo
さてと、どれにしようかな

Catch a bad chick by her toe
イケてる子をつかまえて
※直訳は「彼女のつま先が悪い女の子を捕まえさせて」

解説

chick:ひよこ、若い女性
by:①手法、手段 ②場所、位置 ③経由 ④動作主(原因)など

If she holla’ (if, if, if she holla) let her go
彼女が(叫べば)離してやりな

解説

holla’:叫び声、雄たけび

Shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女、「だれを恋人にしようかな」だってさ

解説

horty:ちび、背の低い人、若者

Shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女、「だれを恋人にしようかな」だってさ

Shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女、「だれを恋人にしようかな」だってさ

Shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女、「だれを恋人にしようかな」だってさ

You can’t make up your mind, mind, mind, mind, mind
キミはいつまでも、迷って、迷って、迷ってばかり

解説

make up mind:決心する

Please don’t waste my time, time, time, time, time
僕をずっと、待たせ、待たせ、待たせないで

解説

waste:浪費する、無駄にする、消耗する

I’m not tryin’ to rewind, wind, wind, wind, wind
過去には、戻り、戻り、戻りたくない

解説

rewind:巻き戻す

I wish our hearts could come together as one
ふたりのハートを、ひとつにしたい

Cause shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女、「だれを恋人にしようかな」だってさ

解説

horty:ちび、背の低い人、若者

Shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女、「だれを恋人にしようかな」だってさ

Shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女、「だれを恋人にしようかな」だってさ

Shorty is a eenie meenie miney mo lova’
彼女、「だれを恋人にしようかな」だってさ

コメント

タイトルとURLをコピーしました